Вход/Регистрация
Тайна замка Грэнит-Фолли
вернуться

Фарр Каролина

Шрифт:

— Если здесь нет электричества, нам понадобится фонарь, — сказала я. — У меня есть в машине.

Коттрелл улыбнулся:

— Я пошлю Анну еще за одним. У меня в машине тоже есть фонарь. Возможно, вам понадобятся оба. Ваша машина заперта, мисс Уолтон?

— Нет, — сказала я. — И спасибо.

— Если вы слишком заняты, чтобы спуститься к ленчу, София пришлет вам еду сюда. Разумеется, пища, которой питаются пансионеры, немного отличается от той, что она подает гостям. Они не могут платить по столь высокому тарифу.

— Нет-нет, я спущусь, как только удовлетворю свое любопытство, — весело произнесла я. — Я не любительница ветхих портьер и пыльных комнат! А на верхнем этаже, может быть, и крысы водятся! Там ведь уже так давно не ступала нога человека.

Коттрелл кивнул:

— Водятся! Девушки говорят, что они слышат, как они бегают у них над головами. Я одно время хотел что-то с этим сделать. Ожидать, что Парето что-то предпримут, не приходится. Как вы уже упомянули, они арендуют только нижний этаж и благодаря вашей доброте пользуются этими двумя комнатами.

— Тогда я еще очень нескоро поднимусь наверх, — сказала я. — Крысы! Уф!

— Хорошо. Тогда вы найдете меня в офисе. Собственно, это не офис, а просто Парето любезно отгородил для меня уголок в столовой. Там всегда беспорядок, но это же Доминик! — Коттрелл покинул нас, весело насвистывая.

— Не нравится мне этот парень! — заметил Адриан, как только стихли его шаги.

— А дорогой Доминик?

— А тот еще меньше! Да и его усатая жена напоминает женщину-борца! — Он вынул из кармана блокнот и воззрился на потолок комнаты Вивьен. Я подошла и заглянула в его записи.

— Ну и как вам внутренняя архитектура? — спросила я.

— Именно то, чего я и ожидал, — сказал Адриан. — Вполне соответствует внешней. Превосходно. Посмотрите на эти потолочные балки! Окна и двери все одинаковые, в форме арки, как одинаковы и половицы. Будет стыдно, если вы примете предложение Фелтона, но ведь вы примете, не так ли?

— Вероятно, нет. Подождем, пока я не услышу, что это за предложение, ладно? И пока ваши люди не выдвинут свое предложение.

— Но если Алвин будет настаивать, чтобы вы приняли предложение Фелтона?..

— Окончательное решение принимаю я, Адриан, — твердо произнесла я. — Алвин всего лишь мой адвокат.

— У меня создалось впечатление, что отношения между вами не столь формальны, — сказал он. — Вероятно, есть много парией, которые готовы для вас на все! Я подумал, что он, может быть, ваш жених.

Я удивленно посмотрела на него, и он покраснел.

— Простите, — извинился он. — Я только подумал, что…

Г — Раз уж вы интересуетесь моей личной жизнью, мистер Хаммонд, — довольно язвительно произнесла я, — позвольте сообщить вам, что я еще не встретила человека, с которым хотела бы связать свою жизнь. Я ответила на ваш вопрос?

— Ах, черт! — пробормотал он, побагровев. — Я слишком много болтаю! Послушайте, если я вас оскорбил, вы не должны делать поспешные выводы. Вы сказали, что вам не нравятся ветхие вещи и…

— Я поднимусь с вами на третий этаж, — сказала я, — а затем на крышу. Оттуда, наверное, открывается потрясающий вид. И перед тем, как говорить с Коттреллом, я должна кое-что привести в порядок.

Я услышала, как кто-то поднимается по лестнице. Это была улыбающаяся девушка, и я догадалась, что она — Анна Мюрат. В руках у нее были два фонаря и большой железный ключ.

— Полагаю, я зря трачу время, — заметил Адриан. — Но продолжим.

— Месье Коттрелл приказал, чтобы я принесла это вам, мадемуазель! — Анна была хорошенькой и с приятной улыбкой. — А мадам Парето спрашивает: будете вы завтракать здесь или спуститесь? В комнате Вивьен есть небольшой столик, который я могу для вас накрыть, и там очень приятно.

— Вы, должно быть, Анна?

— Да, мадемуазель. Анна Мюрат из Шаранты. Мне не составит никакого труда принести вам ленч. Мадам готовит для вас особое блюдо, как просил месье Коттрелл.

— Это очень мило с ее стороны, — без энтузиазма сказала я. — Но я не хочу никого затруднять, если этого можно избежать. Я спущусь. Мистер Хаммонд сможет в одиночестве насладиться жизнью!

— Это мне сэкономит время, — тихо произнес он. — Достаточно кофе и рогалика. Я, разумеется, заплачу мадам Парето за ее труды.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: