Шрифт:
– Не советую, сержант Хок.
– Что?
– Я предложил бы, чтобы мы остались здесь за валом, сержант.
– Неужели?
Робот, наблюдающий без всякого интереса за датчиками, потерял терпение. В интерьере капсулы события, разворачивающиеся в Первобытной Сцене, казались слишком далекими. Но не для Спингарна. Он глядел на мрачное лицо сержанта - закаленное непогодой, покрытое шрамами, но его глаза были настороженными. Автомат прервал раздраженно:
– Какая скука! Гораздо интереснее обсудить замечательную военную хитрость, которую я использовал, чтобы предотвратить катастрофу в одной из войн Парового Века, - это было очень тонко!
Спингарну робот двадцать девятого века и жужжащие машины казались далекими.
– Потом.
Сержант Хок. Спингарн вспомнил единственную навязчивую идею старого вояки - взрывать французов. Робот заметил, что его не слушают.
– Я обнаружил постоянное усиление личной заинтересованности, что определенно противоречит строгой интерпретации правил тайм-аута. Я не уверен, что вы готовы вернуться в Управление Сцен.
– Потом!
Он не обратил внимания на предупреждение. Вряд ли доклад робота мог сейчас причинить ему вред. Он соверши и хитроумный маневр с вероятностью.
Новый рядовой сапер Спингарн немедленно реагировал па слабые сигналы датчиков. Принимать и фильтровать направленные импульсы человека именно таким способом предложил робот. Затем, когда у нового Спингарна возникло желание прыгнуть на француза, и он так и поступил, робот предложил, чтобы он схватил запал. Тогда вероятности впишутся в Кривую Вероятности, и человек сможет принять решение.
И это сработало!
Но сейчас Спингарн решил понаблюдать за финалом происходящего. Он хотел видеть, как новый рядовой сапер убедит сержанта, что французов побили в их же Игре.
Хок достал из ранца флягу с местным вином.
Все могло пойти неправильно!
Если у сержанта будет время выпить…
Хок спрятался за земляной вал, когда рядовой Спингарн бросился прочь от вздымающейся земли.
Огромное и тяжелое облако красной глины поднялось в теплый воздух. Рядовой Спингарн смотрел на него, усмехаясь. Лицо Хока было измазано мокрой красной глиной.
Тяжелое облако зависло па мгновение. Спингарн мог ясно разглядеть в нем переломанные тела сотен французов, все ещё продолжавших бороться с ужасной судьбой. Хок заорал «Ура! Ура!» своим хриплым, пропитым голосом.
– Вон он!
– закричал восхищенный сапер из-за вала.
– Вон он, сержант! Видите его?
Спингарн тоже мог его видеть из капсулы тайм-аута.
Датчики мгновенно настроились на ужасное зрелище.
Как рыба, показавшаяся на долю секунды из мутной лужи, француз в стальных доспехах взлетел вверх и исчез из виду.
Хок взял флягу, размазал рукой грязь на своем лице.
– Боже!
– сказал он.
– Черт меня побери, рядовой Спингарн!
Он протянул флягу рядовому.
– Боже!
– повторил он.
Спингарн приказал Сцен е исчезнуть.
К этому времени робот вышел из себя.
– Как жаль, что кое-кто из тех, кто берет тайм-аут, не обладает инстинктом цивилизованных существ, - фыркнул он.
– Я сделал это, - прошептал Спингарн.
– Но для чего?
Затем он сказал роботу:
– Конечно, ты прав. Мы слишком привязаны к ролям, которые играем в Сценах.
– Робот был Спингарну нужен, потому что мог отправить доклад о том, как он справился с ситуацией. Спингарн оставил свои сомнения о неясном будущем и попытался успокоить возбужденные электронные чувства робота. И он нашел способ. Тщеславие, самодовольство, болтливость - ему придется смириться с этим.
– Я полагаю, что тебе тоже приходилось сталкиваться с одной-двумя интересными проблемами такого
– Ах!
– сказал робот.
– Если бы только вы, режиссеры Игр, - Спингарн почувствовал прилив возбуждения - он понял, что его смутные воспоминания подтвердились.
– если бы только вы знали наши проблемы! Всего месяц назад мне пришлось вмешаться в небольшой неприятный конфликт в Раннем Паровом Веке. Дело в том, что племя людей, называемых французами, хотело завладеть территорией соседнего племени. И в то же самое время на острове под названием Корсика…
Глава 6
Переход из капсулы тайм-аута был совершен с такой ловкостью, - что Спингарн едва его заметил. Капсула была прицеплена к одному из больших кораблей, которые привозили новых исполнителей для Сцены и забирали тех, кто был выбран на короткий срок. В корабле капсулу укрепили в одной из анабиозных ячеек, и Спингарна мягко опустили в серую вязкую жидкость на высокоскоростном ложе. Следующие сто часов он провел в глубоком сне. Его сны регулировались автоматическим датчиком, расположенным над ванной с серой кашеобразной массой, в которой он плавал. Он не знал ничего о запутанном путешествии через Центр Управления Сцен ами.