Шрифт:
– В каком районе?
– быстро спросил Бернс.
– Какого дьявола я должен знать? Выясните сами. Ап Овен поднялся на ноги.
– Должно быть, она где-то неподалеку от их дома. Если это так, найти таверну будет нетрудно. Я пойду подготовлю моих людей, а вы окружите этот район. Может быть, удастся уговорить Хока и Фишер сдаться, это сохранило бы множество жизней.
– Все не так просто, капитан ап Овен, - вздохнул Глен.
– Я получил определенные приказы, они касаются и вас. Начальство решило, что Хок и Фишер не должны дожить до суда, потому что они слишком много знают. В любом случае им суждено погибнуть, оказывая сопротивление при аресте. Таков приказ начальства.
Вы поняли?
– Да, майор, я понял, - сказал ап Овен, - А теперь я должен идти.
– Я с вами, - поспешил заявить Бернс.
– Я лично заинтересован в этом деле.
Ап Овен вопросительно взглянул на Глена, тот жестом показал, что он не возражает. Ап Овен направился к двери, словно позабыв о Бернсе, который шел за ним. Глен проводил их взглядом и со вздохом принялся разбирать лежащие на столе бумаги.
Фишер вошла в таверну и, не снимая капюшона, жестом показала, что хочет эля. Бармен без разговоров наполнил ей кружку Фишер бросила на прилавок монету и направилась в темный угол, хотя обычно всегда сидела в другом месте. Отпив большой глоток горького эля, она позволила себе немного расслабиться.
В тихом зале посетителей - немного, в основном - завсегдатаи. Можно спокойно обдумать создавшееся положение.
«Хок потерял над собой контроль. Он убивает всех, кто попадается ему на пути»
Фишер устало прикрыла глаза. Трудно поверить, но такое вполне могло случиться с Хоком. А если это действительно произошло, что же тогда? Она не может идти искать его сама - так можно привести на хвосте Стражей. Но просто сидеть и ждать? Невыносимо! Что-то надо придумать. Должен быть какой-то выход.
Хок, оглядываясь, украдкой приблизился к таверне. Вроде бы никто за ним не следит. От констеблей он давно оторвался Хок подумал, что Фишер нашла неплохое убежище. Улица пустынна и тиха, вокруг - ни души. Он еще раз оглянулся, поправил капюшон и вошел внутрь.
Хок прямиком направился к стойке и жестом показал, что хочет пива. Наливая ему пинту, бармен внимательно посмотрел на него, но ничего не сказал Хок расплатился, повернулся спиной к стойке и принялся внимательно разглядывать посетителей Они не обращали на него никакого внимания, но там, в темном углу, сидел кто-то, старательно прячущий лицо под низко надвинутым капюшоном.
Сердце Фишер отчаянно колотилось, она узнала мужа, как только он вошел.
Просторный плащ с капюшоном, скрывающий фигуру, не мог обмануть ее. Она узнала его походку, его жесты. Он нашел ее! Но почему он стоит и не подходит! Он сошел с ума. Он убивает всех, кто встает между ним и Морганом. Всех!
Значит он пришел, чтобы выдать ее властям! Значит, он хочет принести ее в жертву ради того, чтобы расквитаться с Морганом!
Фишер вскочила, отбросив стул. Она откинула капюшон и выхватила из ножен меч. Она не позволит Хоку сдать ее Страже. Он не понимает, что происходит. Ее просто-напросто убьют, чтобы успокоить аутремерских делегатов.
Хок тоже отбросил капюшон и вытащил топор. На лице жены он видел только отчаянную решимость.
«Она - предатель. Она предала всех. Она предала и его»
Остальные посетители, разбрасывая стулья, с шумом бросились из таверны.
Воцарилась грозная тишина.
«Она предала меня. Все доказательстве свидетельствуют об этом. Она обнажила меч против меня. Ей нельзя доверять»
«Он сошел с ума. Он убивает людей по всему городу. Ему нельзя доверять»
Хок внезапно отшвырнул топор и решительно направился к Фишер. Она безвольно опустила меч. Хок остановился в полушаге от жены и с трудом улыбнулся:
– Все в порядке, Изабель. Неважно, что ты там натворила. У тебя, конечно, есть свои причины для этого. Если я тебе больше не нужен, если ты… захочешь уйти, я все пойму. Главное, чтобы ты была в безопасности.
Фишер уронила меч и, разрыдавшись, бросилась на шею Хоку.
– Глупый, глупый. Как я могу уйти от тебя…
Они долго стояли обнявшись, не в силах отпустить друг друга. В окна заглядывали сбежавшие было посетители, с удивлением таращились они на обнимающуюся парочку. Хок и Фишер отстранились на мгновение, чтобы получше взглянуть друг на друга. Хок скривился:
– Что за рвань ты надела, Изабель?
– Потом расскажу. А почему о тебе ходят такие страшные слухи?
– Фишер засмеялась сквозь слезы. Хок широко улыбнулся.
– Большинство из них - абсолютная правда. Но ты бы слышала, что говорят о тебе!
Они сели за столик Фишер и кратко рассказали друг другу о всех событиях дня. В таверну стали потихоньку возвращаться посетители, недовольные тем, что схватка не состоялась.
– Кто-то нас подставил, - между тем говорил Хок.
– Нас обоих. Нас водили за нос весь день, а мы не замечали. Теперь, что бы мы ни говорили, никто нам не поверит. Может быть, надо бежать, пока не поздно Я знаю парня, который выправит нам фальшивые документы за час.