Шрифт:
— Не сходить, а сойти!
— С ума мы все можем сойти от этой абракадабры!
— Ты это слово лучше лишний раз не произноси, а то всякое бывает…
Это подал голос Яшка Берман, который, видимо, до сих пор не мог забыть, как на первом курсе, сказав «Абракадабра», превратил шишку в фейерверк.
— ДЕЙМОС, — огласил свой вариант Ромка. — Слово знакомое. Это название какое-то, что ли?
— Название одного из спутников планеты Марс, — подтвердил Фреди. — А еще в греческой мифологии так звали сына бога войны Ареса и богини любви — Афродиты. С твоими способностями быть таким невнимательным к элементарным знаниям, как минимум, неуважение к самому себе. — Фреди кинул быстрый неодобрительный взгляд на внезапно стушевавшегося Ромку и продолжил как ни в чем не бывало: — Но ты угадал. Зашифровано в оценках именно это слово. С древнегреческого Деймос переводится как «ужас».
— При чем здесь ужас? — удивился Мишка.
— При том, что первым, кто драпанет, закричав от ужаса, при виде какого-нибудь монстра, будешь ты, Мишка, — заявил Ромка с ехидной ухмылкой.
Все в гостиной засмеялись. Даже Мокронос улыбнулся:
— Конечно, драпану, — согласился он. — Не сражаться же мне с ними, с монстрами этими!? — И почти любовно протянул: — Для этого, Лапшин, у нас ты есть.
В гостиной засмеялись еще громче, а когда смех затих, Фреди сказал:
— Совершенно верно. Принцип простейший: монстры всегда нагоняли на людей ужас. А система оценок в этом году посвящена новому предмету, который до сих пор в Думгроте в виде самостоятельной дисциплины не преподавали, — монстроведению.
— Ну да, — вдруг задумчиво изрек помалкивавший до этого Тимур, как заметила Мила, изучавший такой же том «Бестиария», как и у нее, — такое ощущение, что монстроведение ввели специально для профессора Буффонади. До приезда итальянца в Троллинбург мы как-то обходились и без монстроведения.
— Ну и что? — пожал плечами Ромка.
— Да странный он какой-то, Буффонади этот, — сказал Тимур, скривив рот. — И племянничек его, Бледо, тоже паренек со странностями. Просто… не понимаю, почему Думгрот такое гостеприимство редкостное проявил? Новую должность не для каждого приезжего иностранца вводят.
— Н-да, странно, — согласился Берти.
— У него еще выступление будет в Театре Привидений, — сказала Мила, подняв глаза от иллюстрации, где был изображен Соловей-разбойник — лесное чудище, пугающее случайных путников.
Все взоры обратились к ней. Мила в ответ смущенно пожала плечами:
— Я слышала разговор Акулины, то есть… профессора Вариводы с госпожой Мамми. Буффонади… он как бы иллюзионист.
— Как Лучезарный наш, что ли? — нахмурившись, озадаченно произнес Ромка.
— Нет, — покачала головой Мила. — Лучезарный меняет облики, его иллюзии касаются только его собственной внешности, а Буффонади, он…
Мила запнулась, пытаясь объяснить словами то, что она поняла из разговора Акулины и госпожи Мамми о Массимо Буффонади.
Все в гостиной нетерпеливо ждали ее объяснений.
— Словом, есть волшебники с каким-то особым даром — вот как способность перевоплощаться у Лучезарного или…
— Или способность к ясновидению, — сказала вдруг Белка, заставив Милу испуганно вытаращить на нее глаза (все-таки о ее способностях, кроме Белки, Ромки и Альбины, в Львином зеве никто не знал, и Милу это вполне устраивало). Ромка тут же ткнул Белку в бок книгой, которую держал в руках. Белка ойкнула и под красноречивым взглядом Ромки неубедительно промямлила: — Как у… Славянина.
Мила поспешно продолжила:
— Так вот, у Буффонади тоже есть такой особый магический талант — создавать наваждения.
— Наваждения? — испуганно переспросила Анжела.
— Ну… как я поняла… он умеет создавать чудовищ и монстров, — наконец сказала Мила, — но не настоящих, они — иллюзии, но выглядят при этом совсем как настоящие.
— Ничего себе талантик, — хмыкнул Берти.
— Вот и я говорю, — согласился Тимур, — интересные гости пожаловали в Троллинбург.
Вечером Ромка неожиданно напомнил Миле о том, что у нее уже напрочь успело вылететь из головы.
— Так как ты относишься к тому, чтобы спросить у Илария насчет пятого спасенного? Ты не ответила.
Мила пожала плечами:
— Ну, в общем-то, спросить можно. Если он сам два года назад заговорил с нами об этом, значит, эта тема для него не табу.
— Ой, не знаю, — сказала Белка. — С тех пор много времени прошло. Может быть, у Илария изменилось отношение к этому и он уже не горит желанием все это обсуждать.
— Так давайте проверим! — решительно предложил Ромка. — Чего гадать?
Белка с Милой только послушно поплелись за ним: если Ромка вбил себе что-то в голову — пытаться отговорить его бесполезно.
С Иларием они столкнулись в коридоре, возле лестницы в башню мальчиков.
— Иларий, постой, дело есть! — окликнул его Ромка.
Иларий остановился и с едва заметным удивлением уставился на троицу.
— Какое? — лаконично спросил он.
Ромка требовательно посмотрел на Милу с Белкой. Белка помялась и потупила взгляд. Мила закатила глаза и тяжело вздохнула, догадавшись, что говорить придется ей.