Шрифт:
Невозможно передать изысканную насмешливость тона этого циничного замечания.
— Приступим к делу, — продолжала герцогиня, — так как, возможно, у вас остается немного времени на разговоры со мной.
— Я весь к вашим услугам… Мне некуда спешить…
— Вы меня не поняли. Я очень любопытна, и мне хочется узнать, какие вы предложите условия… Поэтому я советую вам поторопиться.
— Поторопиться?… Но я не знаю…
— Вы теряете драгоценное время, так как вы, сами того не подозревая, не можете посвятить мне более десяти минут.
Манкаль вскочил, бледный как смерть. К нему вернулись недавние опасения.
— Вы должны объяснить свои слова, иначе…
— Иначе?… О, нет, с вами невозможно разговаривать! Если вы так уж наивны, извольте…
С этими словами герцогиня вынула маленький флакон. С первого взгляда Манкаль узнал его. Это был тот самый, который он некогда продал отравительнице за две тысячи франков! Он был пуст. Смятение каторжника было таково, что он должен был прислониться к стене, чтобы не упасть. Холодный пот выступил у него на лбу.
— Вы сделали это, — прошептал он хриплым голосом.
— Конечно! — ответила Тения. — Как видите, я способная ученица!
Манкаль вздрогнул, и глаза его налились кровью.
— Гадина! — крикнул он, схватив со стола нож.
Но в ту же минуту, когда он хотел броситься на герцогиню, она откинулась на спинку кресла с таким звонким, веселым смехом, что он невольно остановился.
— Любезный Манкаль, — сказала она, — а ведь вы слабее, чем я думала. Успокойтесь! Вы пили самое безвредное вино.
По мере того, как она говорила, искаженное лицо Манкаля прояснялось.
— Довольно, — сказал он, выпуская из рук нож, — я побежден. Вы слишком сильный противник.
Тения встала и, подойдя к Манкалю, положила руку ему на плечо.
— Я могу быть вам полезной, — сказала она. — Нам надо переговорить, и на этот раз без всяких уловок. Карты на стол! Чего вы хотите от меня? Если вы будете откровенны, я скажу вам, чего я хочу от вас!
— Хорошо, — сказал Манкаль. — У меня есть цель в жизни и я хочу, чтобы вы помогли мне ее достичь.
— У меня тоже есть цель, — сказала герцогиня, голос которой слегка изменился. — Поможете вы мне?
— Я вам клянусь!
— Я не верю клятвам.
— Хорошо… Какова цель вашей жизни?
— Почему же я должна говорить первой?
Манкаль поклонился.
— Потому что вы сильнее меня! — заметил он.
— Это ложь. Хотите, Манкаль, я скажу вам сейчас, почему, держа в руках вашу жизнь, я вас не отравила?
Манкаль невольно вздрогнул,
— Во-первых, — продолжала герцогиня, — мне трудно было бы избавиться от вашего трупа… Во-вторых, потому, что из всех мошенников, которые только попадали мне под руку, вы, говоря без лести, самый совершенный.
— Вы мне льстите! — сказал, улыбаясь Манкаль. — Но мне кажется, что в плане преступности я уступаю вам…
— О! Пожалуйста, без комплиментов! Мы друг друга стоим! Остается узнать, к чему мы стремимся и можно ли согласовать наши планы. Для меня достаточно одного слова. Можете вы коротко и ясно охарактеризовать вашу цель?
— Я ненавижу! — сказал Манкаль, глядя в глаза герцогини.
— А я любила, но теперь ненавижу.
— Я, — продолжал Манкаль, — ненавижу потому, что любил, поэтому я вас понимаю.
Несколько минут царило молчание. Очевидно, каждый колебался, прежде чем высказаться откровенно.
— Нам остается произнести два имени, — сказала Тения. — Кого вы ненавидите? Кого я любила?
— Та, кого я ненавижу, — маркиза Мария де Фаверей.
— А я ненавижу Армана де Бернэ.
Радостный крик вырвался из груди Манкаля,
— А! Какое сочетание! — воскликнул он. — Арман де Бернэ любит Матильду де Сильвереаль, сестру маркизы Фаверей!
— Матильду де Сильвереаль? — спросила, задыхаясь от волнения, герцогиня.
— Разве вы этого не знали?
— Значит, эта женщина, смерти которой жаждет барон Сильвереаль…
— Ваша соперница.
— Нет! Это невозможно! Как Арман мог полюбить ее? Разве она лучше меня?
При этих словах герцогиня гордо подняла голову, как бы говоря: «Кто посмеет сравнить меня с кем-нибудь?»