Шрифт:
– Не везет? А ты помнишь, милая, чем кончилось мое невезение на островах Аспиликуэта близ вашего побережья? Так что не торопись распускать язык, – ответил Магр Чужак, выходя на неровный, слоистый берег.
– Связать его! – отрывисто приказал Бэйл. – Смотри, без фокусов! Держите его на прицеле!
Все то время, пока матросы из экипажа «Громобоя» вязали ему руки за спиной и вешали на ногу тяжелую цепь, оканчивающуюся грузилом, Магр Чужак лишь жмурился и рассеянно смотрел на роскошный водопад в какой-то полусотне шагов от них. Белые струи воды рассекали тьму и низвергались в небольшое озерцо, обложенное массивными валунами.
В это время на берег стали выходить матросы, высаживавшиеся на «Летучем». Пятеро матросов, шестой, седьмой… Все. Мастер Ариолан Бэйл еще пытался понять, куда же делись остальные и увидит ли он их когда-либо еще, когда из воды показалась Аннабель.
Это было великолепное видение. На фоне горящего корабля, обреченно прилипшего к черному зеркалу бухты, – почти обнаженная прекрасная девушка с мокрыми волосами, в одной легкой длинной рубашке, не скрывающей почти ничего и лишь подчеркивающей контуры точеного тела. Это было слишком красиво, чтобы мастер Ариолан Бэйл сразу поверил своим глазам.
Он остолбенел. Он сумел стряхнуть оцепенение только после того, как Аннабель скрутила волосы, выжимая из них воду, и вдруг замерла, остановилась.
Она увидела Ариолана Бэйла.
Наконец Бэйл бросился на нее, как голодный пес на кусок сочного мяса. Он взял ее голову в обе ладони, он смотрел в ее глаза, он шевелил тяжелыми губами, не в силах выговорить и слова.
Она не вырывалась, не кричала «морок!», не била по лицу. Вода залива привела Аннабель в чувство, и, когда Ариолан Бэйл наконец прижал ее к себе, выговорила:
– Вы все-таки пришли?
– Да, да.
– Я знала, что вы придете. Догоните. Освободите.
– Да, да!
– Я увидела Себастьяна, – промолвила Аннабель. – Он переменился. Я думала, это видение, напущенное на меня токопильским магом… Я ударила его, я ударила Себастьяна. Но теперь я вижу тебя, Ариолан, и понимаю, что тогда это был живой Басти.
– Да, он отправился на «Летучий» с другой партией… Надеюсь, он вернется оттуда живым, – искренне выговорил Ариолан Бэйл.
Тот, о ком шла речь, вышел из воды в двух десятках шагов от обнявшейся пары. Шум водопада и вода, попавшая в уши при погружении, мешали ему расслышать, о чем говорят Ариолан и Аннабель. Собственно, что тут было гадать? Что такого уж неожиданного могли сказать друг другу жених и невеста, которых разлучили так внезапно и так жестоко?
В этот момент Себастьян менее всего был склонен вспоминать о том письме с невнятной мольбой о помощи, которое было вложено в маленький кораблик и отдано на волю волн: «…тогда на Языке Оборотня ты сказал что все равно узнаешь даже если ради этого придется заглянуть туда где рождаются прародители зла» и далее: «Ни один любящий человек не решал такой задачи как та, что у тебя Басти. Нет ничего невозможного, пройди по следу и забери меня…»
Он здесь, в месте, где рождаются прародители зла. Чего же еще нужно воспаленному многолетними ожиданиями разуму?
Он услышал, как появившийся на берегу капитан Бреннан отдает указания о том, как и когда возвращаться на корабли, стоявшие на внешнем рейде. Он услышал, как кто-то из матросов альгамского происхождения, опустившись на красный вулканический песок и черные камни, возносит истовую молитву своим богам. И даже не вспоминает пророка Мелькуинна.
Он услышал девичий смех: это Танита и Майя обнимались с вновь обретенной подругой и накидывали на ее голые плечи распашную матросскую блузу.
Но острее всего он услышал тишину.
Показалось, что даже струи водопада умерили свой рев…
Когда из-за белой пенистой стены, образованной падающей водой, один за другим начали выходить люди.
Магр Чужак расхохотался и получил страшный удар по голове от глухонемого гиганта, который вел его на поводке.
Но и падая на землю, он продолжал смеяться.
Людей, вышедших из-за водопада, было пятеро или шестеро. На них были опалесцирующие светлые доспехи – легкий панцирь из нескольких сегментов, оставляющих открытыми плечи; наколенники и налокотники, а на голове – легкие открытые шлемы. Запястья и часть предплечий были перехвачены напульсниками из мягкой серой ткани. Не только Себастьян или капитан Бреннан, но и любой из их спутников без труда мог назвать, что именно скрывает эта ткань.
Стигматы ордена Рамоникейя, выбитые на смуглой коже.
– Засада! – крикнул кто-то.
Не проронив ни звука, кемметери атаковали отряд капитана Бреннана.
Загремели выстрелы из «серпантинов». Но ни одна из пуль не нашла цель.
Это был короткий и очень кровопролитный бой. Кесаврийцам сразу стало ясно, что этот новый враг им не по зубам. Один за другим матросы падали на берег – с рассеченной головой, с разрубленными ребрами, с пробитым сердцем, так и не успевшим вырваться от страха из груди. Не было его, этого страха.