Шрифт:
Судно тряхнуло — словно на ухабе. Приступ тошноты не замедлил пожаловать в гости. Он свесился за борт, хотя и выливать там уже было нечего. Спазмы следовали один за другим, боль давила, в глазах темнело. Двоился замкнутый люк клюза — отверстия для спуска якорной цепи. Перевернутые буквы на борту — бронзой по металлику — название судна. Он вчитывался в надпись, словно недоученный первоклассник, мысленно переворачивая символы. «АН-ТИ-ГО-НА». «Антигона», все понятно. Греческая мифология. Был предатель в Фивах, звали его Полиником. Привел иноземные войска против собственных граждан. Фиванцы разгромили в пух и прах иноземцев, а труп Полиника бросили на радость птицам и собакам под крепостную стену. Царь распорядился: погребению не подлежит. Каждому, кто осмелится предать тело земле, светила страшная смерть — невзирая на попрание всех моральных и санитарных норм. Антигона нарушила запрет, похоронила брата. Царь Фив, понятно, возмутился, приказал откопать обратно тело и провести расследование, кто осмелился на такое «святотатство». Схватили Антигону, закопали живой в гробнице. А Полиника свихнувшийся царь все равно предал земле — поскольку оскорбленные боги начали роптать и готовить царю страшную кару…
Турецкий поднимался по крутой лестнице. Его мутило, ноги не слушались. Шум голосов становился ближе, различались отдельные реплики. Внезапно оборвался ветер — теперь он слышал практически каждое слово.
— Да уж, Игорек, развеселил. Обязательно разовью эту историю в своей новой книге — с твоего, разумеется, согласия. Развели ваших партнеров, как мост над Невой. Что поделать, афера — это тоже бизнес, а если выражаться точнее, это творческий подход к бизнесу…
— Великая американская мечта, Феликс — заработать побольше денег.
— Спешу заметить, Игорь Максимович, эту великую американскую мечту мечтают практически все народы мира, за исключением, может быть, папуасов и эскимосов, которым и без денег хорошо…
Он брел по верхней палубе — обширной, как Семипалатинский полигон. Из тумана выплывала приземистая стальная мачта. Парус свернут и притянут пеньковыми веревками к поперечной балке рангоута. Сила ветра в переживаемый исторический момент, видимо, не использовалась. Выплывала сверкающая на солнце рубка, капитанский мостик, огражденный литыми перилами, — так называемый квартер-дек, самая высокая горизонтальная плоскость на судне, под ними комфортабельные места для сидения, в которых расположились отдыхающие. Столики с легкими закусками, проволочная ваза с апельсинами и киви. Женщина в безразмерной соломенной шляпе тянула коктейль из соломенной трубочки. Люди плясали перед глазами, двоились, троились, расползались вширь и вдоль. Обрывки разговора буром вгрызались в мозг.
— Ириша, ты что-то посинела. Холодно, родная? Господа, обещаю, сейчас эти облака разлетятся, как шары на бильярдном столе, и настанет восхитительный день. Будем загорать, ловить русалок на спиннинг Феликса, неуемно поглощать прохладительные напитки… Напомни, Робер, как по-французски «прекрасная погода»? А-а, помню — иль фэ трэбо.
— Ожюрдюи иль фэ дю ван… — гортанный женский голос, похожий на голос Патриции Каас.
— Прости, дорогая Николь?
— Сегодня ветер, — хохотнул с акцентом мужчина. — Как это у вас говорят… не претворять желаемое за действительное…
— Ольга, ваш сын долго спит, может, послать за ним Герду? Сколько можно, в конце концов? Уже почти одиннадцать, он проспит все на свете.
— Ничего, Ирина, пусть поспит, он так устал на этой неделе…
— Да уж, Ксюша, ваш жених умеет дать храпака. А у меня такое, к сожалению, не получается. Силы уже не те, знаете ли. Сплю от силы шесть часов, встаю — и сразу за компьютер, высасываю идеи из пальца…
— Какой вы работящий у нас, Феликс. А ваш Данила скоро женится? Сколько ему уже — двадцать пять — двадцать шесть?
— Рассмешили, Ольга Андреевна, — басисто хохотал обладатель имени Феликс. — Мой обалдуй — ходячий анекдот: он не такой дурак, чтобы жениться на той дурре, которая согласится выйти за него замуж. Зачем ему эти заморочки? Папа кормит, недостатка в женском внимании не испытывает, приводит их даже в мое присутствие… Признайтесь, Ксения, когда над вами с Николаем совершат безжалостный акт бракосочетания?
— Скоро, Феликс, не волнуйтесь. В середине августа мы уже будем препираться на одном из островов Мальдивского архипелага — если, конечно, не передумаем проводить там свой медовый отпуск…
Турецкий выплыл из тумана — то ли сам перешел палубу, то ли палуба под ним передвинулась. Люди оборвали беседу, изумленно на него уставились…
— Ептыть… — глубокомысленно произнес полный господин, развалившийся в широком шезлонге.
Короткое слово как нельзя лучше характеризовало ситуацию. Турецкий попытался улыбнуться — попытка с треском провалилась.
— Вы, сударь, словно снег, — неуверенно произнес тот же самый господин, — идете и лежите одновременно.
Турецкий ткнулся коленом в свободный шезлонг, опустился на хрустящее полотно. Очень вовремя он присел — еще мгновение, и стал бы медвежьей шкурой посреди палубы, о которую приятно вытирать ноги. Люди выбирались из ступора, переглядывались, недоуменно пожимали плечами. Многие смотрели на господина в цветастой гавайской рубахе — видимо, этот господин распоряжался на яхте количеством (и качеством) гостей.
— Вы кто? — недоуменно пробормотал «цветастый» господин.
Фраза послужила сигналом. Подлетели двое, нависли над душой. Один сравнительно молодой, чернявый, не из русских. Второй постарше, волосы прямые, пострижены «горшком», физиономия неприятная (хотя у некоторых женщин могло бы развиться и отличное мнение). Оба с решительными намерениями.
— Эй, постойте… — он знал, что свобода личности и права человека в этой стране не то чтобы в моде, но зачем сразу руки ломать? Хрустнули суставы, от резкой боли прояснело в голове.