Вход/Регистрация
Очаровательная сумасбродка
вернуться

Чейз Эллисон

Шрифт:

Не обращая внимания на грума, Холли быстро отвязала поводья и вскочила в седло. Не тратя ни секунды на правила приличия, она не стала расправлять юбки, чтобы сесть на лошадь боком, как и подобает леди, а сунула ноги в стремена. Лицо конюха исказилось гримасой страха, когда она повела жеребца мимо него.

— Мисс! Вернитесь в загон! Вы не можете…

Холли направила коня к воротам и выехала в большой загон. Толпа взволновалась, собравшиеся были в шоке. Проигнорировав вскрики и предостерегающие замечания, Холли погнала жеребца к леди Сабрине и ее кобыле.

Переполнявшая жеребца энергия бушевала под ней. Надо быть осторожной, иначе она рискует оказаться в том же положении, из которого хочет спасти леди Сабрину и ее кобылку. Буквально пролетая мимо лорда Дрейтона, она увидела, что удивление на его лице уступило место испугу, а затем — гневу. Холли сделала вид, что не слышит, как он выкрикивает ее имя.

Принцесса продолжала упрямиться и танцевать на месте, тряся головой, дергая уздечку и то и дело слегка подбрасывая леди Сабрину в седле. Казалось, та едва не падает. Моля Бога о том, чтобы сестра лорда Дрейтона сохраняла спокойствие, Холли направила жеребца прямо к ним.

— Отпустите поводья и позвольте ей последовать за моим конем! — крикнула Холли леди Сабрине.

Девушка кивнула и осторожно отпустила уздечку.

Холли надеялась, что инстинкт заставит кобылу Сабрины бежать следом за жеребцом, ведь на природе лошади всегда бегают табунами, к тому же Принцесса знала жеребца и не боялась его. Увидев жеребца, кобылка сразу признала его, зашевелила ушами и прекратила свои выкрутасы. Затаив дыхание, Холли крепко сжала спину жеребца коленями и позволила ему бежать рысцой.

Увидев, что Принцесса послушно затрусила за ними, Холли возликовала. Кобыла сбавила шаг, приноравливаясь к ходу жеребца, и побежала спокойно и ровно. Они сделали еще один круг по загону, после чего Холли осторожно дала команду своему коню идти медленной рысью, а затем и вовсе перейти на шаг. Наконец женщины остановили животных.

Принцесса явно измучилась: она все еще тяжело дышала, а ее бока дрожали и покрылись потом. Наклонившись, Холли ласково потрепала влажную шею кобылы. Леди Сабрины опустила дрожащие руки, все еще сжимавшие узду, на колени.

Лорд Дрейтон подбежал к ним.

— С тобой все в порядке? — спросил он.

Нахмурившись и не отрывая взгляда от гнедого, стоявшего перед ними, леди Сабрина едва кивнула. Подняв руки, лорд Дрейтон обхватил сестру за талию. Она наклонилась к нему и позволила снять себя с лошади.

Зрители облегченно вздохнули и закричали что-то ободряющее леди Сабрине и ее кобылке. Но ни лорд Дрейтон, ни Сабрина не обращали на них внимания. Помня о прошлом высокомерном поведении Сабрины, Холли ждала, что та, как обычно, вздернет подбородок, посмотрит на брата и извинится. Ничего этого она не сделала, лишь стояла, опустив голову и испуганно хмурясь.

— Ты же просто сражалась с ней, Сабрина, — недоуменно произнес Колин. — Что произошло?

— Она никогда так себя не вела… Не понимаю…

Леди Сабрина посмотрела на кобылу, которая теперь стояла спокойно и терлась головой о шею жеребца.

Пока лорд Дрейтон продолжал тихо переговариваться с сестрой, Холли стала прислушиваться к замечаниям зрителей: «Господи, неужели она сидит на лошади по-мужски, расставив ноги? Вы видели, как задрались ее юбки, открывая взглядам лодыжки? Она действительно спасла леди Сабрину, правда, весьма скандальным образом… Ее семья? Да они, по сути, никто, в самом деле…»

Холли обвела глазами шокированные, полные любопытства лица, чувствуя, что ее лицо заливает краской. Ситуация была очень опасной, поэтому она искала выход из нее, забыв о приличиях. И только сейчас Холли осознала, как все это выглядело со стороны: она скакала на жеребце в мужском седле, задрав юбки и выставив на всеобщее обозрение свои лодыжки.

А где же Айви? Или Уиллоу, которая уже должна была вернуться? Может, своим поведением она поставила их в такое неловкое положение, что они предпочли скрыться куда-нибудь? Холли вспомнила, как сердито посмотрел на нее граф, когда она промчалась верхом мимо него. Ее сердце забилось быстрее, щеки еще сильнее покраснели.

— Мисс Сазерленд!

Подойдя к ее жеребцу, лорд Дрейтон протянул ей руки.

— Извините, лорд Дрейтон, я просто подумала, что…

— Да, но не сейчас, мисс Сазерленд. Позвольте мне помочь вам спуститься.

Его руки обхватили ее за талию — этот простой жест вызвал в Холли целую бурю эмоций. Она забыла наклониться и положить руки ему на плечи, чтобы он смог снять ее с седла. Холли чувствовала лишь то, что лорд Дрейтон прикасается к ней так, как не прикасался никогда прежде, и ей вдруг безумно захотелось, чтобы он не отпускал ее, гладил бы ее тело и чтобы это никогда не прекращалось. У него были такие теплые, сильные и уверенные руки, и Холли знала, что это так и есть, когда смотрела на них и представляла, как эти руки дотрагиваются до нее.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: