Вход/Регистрация
Исход - только смерть
вернуться

Рабе Петер

Шрифт:

— Ты это утверждаешь? — спросил Дикки.

— Разве ты не знаешь меня?

Далтон опустил револьвер.

— Сделка есть сделка, — заявил Дикки. — Ты так сказал.

— Мое слово, — ответил Далтон.

Все знали, что так и было.

— Две минуты, и я звоню.

Порт открыл дверь. Он стоял, придерживая ее, и смотрел, как засуетился Дикки Кордей. Он стянул свой правый ботинок, поставил его на стол и принялся шарить в нем до тех пор, пока не отделил тонкую кожаную полоску от подошвы. Засунув руку в носок, он достал свернутые бумаги, при этом выглядел так, словно долго бежал.

— Положи их на стол и разверни.

Дикки сделал это.

— Эйб, взгляни.

Далтон подошел к столу и просмотрел бумаги:

— Все здесь.

— Возьми их, — сказал Порт. — Кордей?

Дикки в ожидании поднял глаза. Он больше не пытался думать. Это уже не имело значения.

— Мы с тобой позвоним.

Дикки с Портом вышли из комнаты, и Порт стал набирать номер. Дикки больше не нервничал, им овладело полное безразличие. Он видел, как Порт, держа телефонную трубку, посмотрел на часы.

— Сколько времени? — спросил Дикки.

— Время истекло. Сейчас.

Дикки увидел, как Порт сложил губы, словно собирался свистнуть. Он все еще прижимал трубку к уху. Дикки показалось, будто кожа под его волосами натянулась. Он хотел что-то сказать, но побоялся.

Он видел, как Порт нахмурился.

— Линия занята, — сказал Порт.

Глава 20

Трое мужчин, находившихся в комнате, так и не узнали, что произошло в холле — как Порту пришлось схватить Дикки за горло, чтобы не дать ему закричать, как он прижимал Дикки к стене до тех пор, пока тот не успокоился настолько, чтобы выслушать Порта и подождать. Порт снова позвонил и на этот раз получил ответ. Он немного говорил — только «Тебя не было?» и «Я знаю, было занято. Все в порядке. Не беспокойся». Затем произнес те слова, которые Дикки хотел услышать: «Сделка состоялась. Не звони в полицию».

Трое мужчин в комнате увидели только улыбающегося Порта, который посмотрел на Далтона и сказал:

— Все в порядке, Эйб. Сожги их.

Дикки ничего не сказал. Он снова почувствовал себя живым и испытывал такую сильную ненависть к Порту и Далтону, какой никогда прежде не ощущал.

Далтон сжег записки в печи, а Дикки стал упаковывать сумку. У Мака сумки не было, и он стоял и ждал, пока Дикки закончит. Псих по-прежнему сидел за столом.

— Пожалуй, я останусь, — сказал он. — Мне кажется, эта работа, которую я получил здесь…

Мак бросил на него взгляд, и он замолчал. Лицо Мака распухло и выглядело безобразно, глаза стали как щелки. Затем Дикки закрыл сумку и выпрямился.

— Еще одно, — сказал он Порту. — Как насчет добычи?

— Я заберу ее, прежде чем ты туда доберешься.

— И вернешь назад?

— А ты как думаешь, что еще можно сделать, чтобы «фараоны» перестали искать ее? — спросил Порт.

Дикки пожал плечами, затем резко повернул голову к Психу и Маку.

— Пожалуй, я останусь, — повторил Псих и с тревогой взглянул на него, но возражений не последовало.

Дикки даже не взглянул на него. Он сказал: «Пойдем, Мак» — и вышел за дверь, Мак последовал за ним.

Комната выглядела так, словно здесь ничего не произошло. За столом сидел человек, только что пришедший с работы, на печи стоял котелок с ложкой, остатки какого-то обеда.

Порт взял Далтона за руку и вывел из комнаты. Он кивнул Психу, и тот кивнул в ответ. Псих сидел до тех пор, пока не услышал, как отъехала машина, затем стал есть то, что приготовил старик.

— Я буду вести всю ночь, — сказал Порт. Он увидел поворот дороги и подождал, пока не выехал на прямой участок, затем предложил: — Тогда утром ты сможешь вернуться в больницу.

— Нет, — сказал Далтон. — Не туда.

Он положил голову на спинку сиденья и дышал медленно и осторожно.

— Я поеду домой, — добавил он. — Спасибо, Порт.

Это был единственный раз, когда Далтон поблагодарил Порта, и этого было достаточно.

Порт спросил:

— Ты полагаешь, что чувствуешь себя достаточно хорошо?

— Неплохо, — сказал Далтон. — Я могу добраться до дома. — Он помедлил, затем добавил: — Я получил письмо от племянника, когда еще был в тюрьме. Он пишет, что у них построили новую больницу после того, как я был там в последний раз.

— Долго ли тебе придется там пробыть?

— Может, совсем не придется. Может, она заживет дома.

— Но тебе понадобится врач, не так ли?

— У меня будет врач. Но я думаю, она и так заживет, когда я вернусь домой.

— Да, — согласился Порт, и дальше они ехали молча.

Далтон сидел, положив руку на спинку сиденья, он первым увидел огни.

— Приближается машина, — сказал он.

Порт взглянул в зеркало и кивнул:

— Да, вижу.

Далтон продолжал наблюдать за машиной.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: