Шрифт:
— Я была неправа, засада организована мастерски. Этот неизвестный все правильно рассчитал, люди нам не противники, вот мы и расслабились. А он нанес удар. — Тайша размышляла вслух, она ехала между Листиком и Милисентой.
Их лошадки шли первыми, генерал Кавендиш следовал сзади, во главе своего поредевшего отряда. Раненых переправили в лазарет, еще десяток гвардейцев оставили стеречь связанных разбойников, так что королевский эскорт сильно поредел. Генерал хоть и понял уже, что эти девушки могут мгновенно преодолевать огромные расстояния, но все равно был под впечатлением того, как Тайша вывела уменьшившийся отряд к воротам Дорантона, причем добирались не три часа, как говорила пепельноволосая, а всего десять минут. Опять пересекли полосу тумана и выехали прямо к воротам города. Когда генерал оглянулся, то обнаружил лес, по которому ехали, синевшим позади милях в пяти. Потом были быстрые переговоры с графом Доранширским, который отправил отряд солдат в лес за разбойниками. А девушки направились к имению Грентонов. Ехали плотной кучкой, только Тайша с сестрами вырвались вперед, но девушек никто не пытался догнать, понимали, что им надо поговорить.
— Этот неизвестный применил заклинание, против которого у Листика почти нет иммунитета, — продолжала размышлять вслух Тайша. — Вывод лежит на поверхности — целью была именно Листик. Атаман разбойников говорит, что какой-то незнакомец им рассказал о том, что будет богатый обоз…
— Тайша, ты хочешь сказать, что «лесные братья» поверили первому встречному? — усомнилась Милисента.
Тайша, усмехнувшись, кивнула:
— Поверили. Видишь ли, людская жадность не имеет границ. Когда этот неизвестный наплел разбойникам про обоз с деньгами и потребовал себе половину за информацию, то у «лесных братьев» пропали всякие сомнения в верности его слов.
— И они что, вот так сразу согласились?
— Нет, Мил, они долго торговались. И это тоже сыграло на руку неизвестному: он окончательно убедил разбойников, что заинтересован именно в ограблении богатого каравана.
— Тайша, почему заклинание против меня? — спросила Листик. — Я же не боюсь некромантских заклинаний, и опять же я бы поставила защиту!
— Это было заклинание, лишь замаскированное под некромантское. В его основу была положена магия, присущая луввокам. А вот против этого ты, Листик, беззащитна, и меня это очень настораживает. Выходит, неизвестный знал, чем тебя можно достать. — Тайша сказала это, озабоченно глядя на рыжую девочку. И, пресекая попытку той возразить, добавила: — Защиту ты тоже не успевала поставить. Если бы этому неизвестному не помешали, то он бы добился успеха.
— Тайша, у тебя есть какие-то подозрения? — спросила Милисента.
Пепельноволосая кивнула:
— На такое способен только один драклан из тех, кого я знаю. Я имею в виду использовать разбойников как засаду, то есть хуманов… Другие до этого не опустятся. Но и то, что сделал второй неизвестный, чтобы помешать первому…
— …способен сделать тоже только один драклан, причем тот же самый, — усмехнулась Милисента, догадавшаяся, что имеет в виду Тайша, — получается, что он устроил эту хитрую засаду и сам же себе помешал?
Тайша пожала плечами, показывая, что тоже сомневается в таком повороте событий. Дальше развивать эту тему она не стала, так как они выехали на пригорок и их взору открылась очень живописная картина. На фоне небольшой рощи или, скорее, слегка запущенного парка стоял домик. Красивый трехэтажный домик тем не менее выглядел как игрушечный.
— Вот, это наш родовой замок, Грентон-холл, — с гордостью произнес Грентон, поравнявшийся с девушками.
Листик удивленно начала:
— Это замок?..
Милисента толкнула ее в бок. Конечно, этот почти пряничный домик не шел ни в какое сравнение с замками баронов северного приграничья Зелии, да и с другими замками дворян мира Гелла. Листик замолчала, она поняла и кивнула Грентону:
— Очень миленько, такой красивенький, а где конюшни и остальные хозяйственные помещения?
— Они находятся с тыльной стороны, чтобы не портить впечатление от замка гостям, подъезжающим к замку, — ответил польщенный похвалой девочки молодой человек.
Листик не стала интересоваться, что же станут делать обитатели этого игрушечного замка, если будут подъезжать совсем не гости, а, к примеру, орки? Словно угадав мысли девочки, Тайша пояснила:
— Альбион — остров, врагам сюда очень трудно добраться, по крайней мере, на этом острове их не видели уже лет четыреста. Да и нет в этом мире ни гоблинов, ни троллей. И орков тоже нет.
— Ага, — кивнула девочка. Повернувшись к Грентону, она спросила: — А коляска с лошадками перед входом почему стоит?
— Это не коляска, это ландо, вон, видите гербы на дверцах? Наверное, соседи в гости приехали, — улыбнулся молодой человек. Приглядевшись, он добавил: — Да, так и есть — сквайр Тернолентон приехал в гости. Скорее всего, своих дочек на смотрины привез.
— Роул, вы говорили, что у вас три сестры, про братьев вы не рассказывали, — подняла бровь Милисента.
Грентон улыбнулся и ответил:
— Так и есть, леди, три сестры, младшая чуть старше леди Листик. Но, понимаете, тут у нас в округе у дворян дочерей больше, чем сыновей, да и многие сыновья не успевают жениться, в армию уходят служить или на флот…
— И обзаводятся женами уже там, — понимающе кивнула Тайша. Грентон покраснел, а пепельноволосая пояснила остальным: — Смотрины — это не на жениха смотреть, а невест показать. Матушке Роула…