Вход/Регистрация
Острова лета
вернуться

Уил Энн

Шрифт:

— Завтра утром мы увидеться не сможем. Как насчет вторника в семь? — предложил Джейк, когда они расставались в саду.

— Отлично. Пока. — Закинув на плечо пляжную сумку, Кэролайн отправилась по тропинке к домикам, а Джейк двинулся в другую сторону.

В ту ночь, сочиняя второе письмо родителям, она писала:

«Итак, Джейк дает мне во вторник второй урок, конечно если погода будет хорошая. Пока все замечательно, но сезон открывается только в середине апреля. Джейк очень мил, я знаю, вам бы он понравился. Но он уж точно не миллионер, по крайней мере, я так не думаю. Вообще-то я про него почти ничего не знаю».

Специально для братьев она описала свое утреннее плавание, ни словом не упомянув о Иане Драйдене.

Сложив письмо и надписав адрес, Кэролайн подумала: как странно, что она встречает столько новых людей и так по-разному к ним относится. К Джейку и Еве она почувствовала симпатию с первых секунд знакомства. Мари-Лор ей нравилась, но не настолько, чтобы стать ее близкой подругой. Иан Драйден оттолкнул ее от себя своим первым насмешливым взглядом, а один лишь голос его подруги Элейн вызывал у нее враждебность.

В понедельник днем Кэролайн услышала этот голос во второй раз. У нее был двадцатиминутный перерыв, и она болтала с секретаршей, когда в приемной появилась клиентка. Это была девушка лет двадцати пяти, в дорогом шерстяном костюме цвета жженого сахара, с ослепительными темно-рыжими волосами, зачесанными над высоким лбом и свободно падающими чуть ниже ушей легко закрученными прядями. Эта обманчиво простая прическа, Кэролайн хорошо знала, являлась результатом усилий парикмахера и легкой завивки.

— Добрый день. Я сломала ноготь. Кто-нибудь может его поправить? — Девушка протянула узкую руку, показав длинные красивые ногти. Ноготь на указательном пальце был расщеплен пополам.

Как только она заговорила, Кэролайн тут же узнала девушку с красного катера.

— Боюсь, сейчас маникюрша занята, мадам, — сказала секретарша. — Если подождете пятнадцать минут, я посмотрю, сможет ли она вас принять. Сегодня у нас много клиентов.

Мисс Фитцджеральд нахмурилась:

— Какая жалость. Не хотелось бы ехать в Гамильтон. Лучше я подожду.

Кэролайн посмотрела на часы. Ее следующая клиентка будет только через десять минут, за это время она вполне успеет поправить один сломанный ноготь.

— Я займусь мадам, Роуз, — сказала она. — Пройдите сюда, пожалуйста.

До этой минуты Элейн Фитцджеральд даже не взглянула на нее. Но как только Кэролайн провела ее в комнату и привезла маникюрный столик, она спросила:

— Вы та девушка, которая была на «Русалке» в воскресенье утром?

— Да, это я. — Кэролайн положила на колени подушку, накрыла ее чистой салфеткой и потянулась к руке Элейн. — Мне придется удалить лак. Это ведь наш «Винный топаз»?

— Да, я всегда пользуюсь косметикой «Санчия». Раз уж открылся этот салон, я буду приходить сюда. Это удобнее, чем ездить в Гамильтон. Погодите, я возьму сигарету. — Мисс Фитцджеральд отдернула руку, покопалась в замшевой сумочке цвета жженого сахара с черепаховой ручкой и извлекла портсигар и зажигалку в тон.

Кэролайн поставила рядом пепельницу.

— Я не совсем уверена, можем ли мы брать клиентов, которые не живут в отеле. Но я обязательно спрошу, — вежливо сказала она.

— Не беспокойтесь. Сегодня я увижусь с мистером Драйденом и решу этот вопрос, — небрежно бросила мисс Фитцджеральд и выпустила облачко дыма. — Где вы научились ходить под парусом?

По ее тону было ясно, что она считает это занятие привилегией богатых бермудцев, а отнюдь не времяпровождением работниц английского салона красоты.

— Меня научил дядя. У нас с братьями с детства была лодка. — Удалив лак, Кэролайн осмотрела ноготь. — Сильное повреждение. Я могу подправить ноготь, но вам придется быть осторожной и не травмировать его, мисс Фитцджеральд. Лучше было бы срезать его.

— Я не могу появиться на вечеринке с неровными ногтями. Сделайте все, что можете. — Еще одно облачко дыма проплыло над головой Кэролайн. — Откуда вы знаете мое имя?

— Мне назвал его мистер Купер, когда я отдала ему рубашку мистера Драйдена и объяснила, почему вернулась одна.

— Ясно. Насколько я понимаю, вам было неприятно, что мистер Драйден усомнился в ваших способностях. Вы ведь понимаете, что он владеет этим отелем?

— Да, — спокойно отозвалась Кэролайн, размышляя, что Иан Драйден мог сказать о ней. Но даже если бы он владел всеми отелями на Бермудах, это еще не дает ему права вести себя грубо и деспотично. И воспоминание о его поведении в аэропорту заставило ее произнести вслух: — Однако его власть над этим салоном очень ограничена.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: