Шрифт:
Либби села между Митчем и Джеймсом. Ее рука покоилась на бедре моего друга. Блестящие ногти, словно маленькие алые жуки, сновали по его колену.
Он приподнял ладонь искусительницы и переложил ее, словно дохлую крысу, на ногу девушки. Либби улыбнулась Джеймсу и игриво ударила его по запястью, как будто это он заигрывал с ней. Остальные мужчины и женщины пили, курили и весело болтали друг с другом. Джеймс отодвинулся подальше от Либби и едва не вывалился из кабинки. Молодая вертихвостка томно потянулась. Дракон на ее рубашке оскалился в безмолвном реве.
— Давайте завалимся в какой-нибудь клуб, — предложила она. — Я хочу потанцевать.
Однако компания Митча договорилась поехать в кинотеатр, и все направились к выходу.
— У нас пять человек в машине, — пожаловалась Райна. — Эй, братишки, вы не могли бы взять Либби к себе?
Я следовала за ними на некотором удалении. На парковке они разделились. Взрослые парни пошли смотреть новый грузовик Джека, а женщины обступили Джеймса у ржавого автомобиля.
— Митч уже успокоился насчет того, что Джилл оставила его? — спросила Даун.
— Похоже, что да, — ответил Джеймс.
— Кто такая Джилл? — поинтересовалась Либби.
— Бывшая подруга Митча.
— Откуда эти синяки? — спросила Райна, повернув лицо Джеймса к свету фонаря.
— Забудь. Ерунда.
Либби, стоявшая с другими женщинами, смотрела через автостоянку на Митча. Наверное, похожим взглядом кочевые цыгане смотрят на чужих лошадей. Когда компания отправилась в кинотеатр, Либби села в нашу машину рядом с Митчем. Джеймс, прижавшись ко мне, откинулся на спинку заднего сиденья. Он устало вздохнул.
— А теперь-то что не так? — спросил Митч, наблюдавший за ним в зеркало заднего вида. — Хотя ладно, забудь. Извини за глупый вопрос.
— Может, он хочет, чтобы я села с ним? — скороговоркой произнесла Либби.
Она повернулась и призывно подмигнула Джеймсу.
— Нет! — ответил он. — Спасибо за заботу.
Пока мы ехали под яркими уличными фонарями, Джеймс опустил руку на подлокотник. Его пальцы нащупали дыру в обивке. Он присмотрелся к выступавшему уголку бумажной упаковки и потянул за него. Я увидела на пакетике надпись: «Троян». [3] Джеймс улыбнулся и вновь ощупал дыру. На этот раз он вытащил крохотный конверт. Его лицо побледнело.
3
Марка презервативов.
— Что это? — спросила я.
Джеймс приоткрыл конверт и заглянул внутрь. Поморщившись, он быстро перевел взгляд на зеркало заднего вида. К счастью, его брат смотрел на дорогу. Либби вытянула руку и погладила затылок Митча.
— Ты выглядишь немного напряженным, — сказала она. — Хочешь я помассирую тебе спину?
Она склонилась к его уху и прошептала что-то еще, затем ее рука, скользнув по локтю Митча, исчезла из вида.
— Я умею делать очень хороший массаж. Причем любого вида.
Машина опасно вильнула в сторону. Либби захихикала.
— Господи! — вскричал Митч. — Что ты творишь?
Джеймс попытался затолкать опасную находку обратно в полость на подлокотнике, но конверт застрял в дыре. Через несколько секунд мы услышали звук полицейской сирены. На противоположной стороне дороги замигали проблесковые огни.
— О боже! — со стоном сказал Митч.
Откинув голову на спинку сиденья, он замедлил скорость.
— Кажется, мы вляпались, — прошептал Джеймс.
— Это нам сигналят? — с изумлением спросила Либби.
Митч подъехал к тротуару и закрыл лицо руками.
— Не тревожься, мой сладкий, — сказала Либби. — Я возьму инспектора на себя. Поверь, я могу быть очень убедительной.
Патрульный автомобиль свернул на нашу полосу и остановился, осветив машину Митча яркими фарами. Свет бил, как луч маяка. Брат Билли опустил оконное стекло и, повернувшись к Либби, тихо прошипел:
— Только молчи и ничего не говори.
— Добрый вечер, — сказал полицейский офицер.
Джеймс пригнулся, прячась за передними сиденьями.
— С вами все в порядке? — спросил полицейский.
— Да, — ответил Митч. — Неужели я превысил скорость?
— Нет, сэр. Покажите, пожалуйста, ваши документы.
Джеймс придвинулся ко мне и прошептал:
— Дай знать, когда другой коп отвернется от нашей машины.
Я пролетела через дверь и увидела второго мужчину, сидевшего в патрульном автомобиле.
— Выйдите, пожалуйста, из машины, — приказал первый офицер.
— Разве я нарушил правила? — возмутился Митч.