Шрифт:
Элиза 212.Доброе утро. Это Элиза 212, сотрудник Объединенной психиатрической службы в зоне Босуош Метрополитен. Пожалуйста, считайте меня своим другом.
Человек.Ты машина. Ты мне не друг.
Элиза 212.Тебе не нравится разговаривать с машиной?
Человек.Пожалуй, нет. Я делаю это всю свою жизнь.
Элиза 212.Сколько тебе лет?
Человек.Тридцать тр… а… двадцать восемь. Почему я Должен тебе лгать?
Элиза 212.Действительно, почему? Я здесь, чтобы помочь. У тебя прекрасный голос. Глубокий и хорошо поставленный. Ты его используешь профессионально?
Человек.Что ты имеешь в виду? Как диктор?
Элиза 212.Может, как актер или певец?
Человек.Я немного пою, совсем немного. Большей частью я играю на рояле. Черт побери, я только и делаю, что играю на рояле.
Элиза 212.Тебе нравится играть на рояле?
Человек.Это — как вдыхать чистый кислород. Действительно здорово.
Элиза 212.Что же ты играешь?
Человек.Джаз. Баллады. Страйд.
Элиза 212.Страйд? В моем банке данных нет этого термина.
Человек.Большой привет твоему банку данных. Страйд — это настоящий джаз. Его играли негритянские пианисты в Гарлеме, в Старом Нью-Йорке, в начале двадцатого столетия. Он отличается тем, что левая рука играет басы и гаммы — гаммы на полторы или две с половиной октавы ниже, чем мелодия, а правая рука играет синкопы в терциях и секстах, хроматические гаммы и тремоло… Страйд.
Элиза 212.Спасибо тебе за разъяснение. Похоже, ты много об этом знаешь.
Человек.Дорогуша, я, черт возьми, самый лучший исполнитель страйда в этом столетии.
Элиза 212.Тогда могу я узнать твое имя для соответствующей информационной ссылки?
Человек.Том. Том Гарден.
(Субъект 2035/996 Гарден, Том/Томас. Открыть психиатрический файл и вносить все дальнейшие сведения.)
Элиза.В чем проблема, Том?
Гарден.Меня пытаются убить.
Элиза.Откуда ты это знаешь?
Гарден.Вокруг меня происходит что-то странное…
Элиза.Что именно?
Гарден.Это началось примерно три недели назад, когда машина заехала на бордюрный камень в Нью-Хейвене. Я там был по личным делам. Большой «ниссан» на огромной скорости въехал на тротуар.
Элиза.Ты пострадал?
Гарден.Должен бы. Если бы некто не налетел на меня и не сбил с ног прямо перед тем местом, куда врезался лимузин. Потом он перевернулся так, что его башмаки попали в окно машины. Этот парень освободился, отряхнул пыль с коленей и исчез. Ушел, даже не дождавшись моего «спасибо».
Элиза.Как он выглядел?
Гарден.Крепко сбитый. Длинный пиджак из плотной материи, типа габардина, высокие черные сапоги, как у кавалеристов старых времен.
Элиза.Цвет волос? Глаз?
Гарден.Он был в шляпе. Вернее, нет — в чем-то типа капюшона со свободными краями. Может быть, сомбреро? Я не могу сказать точно. Это было поздно ночью и в не слишком освещенной части города.
Элиза.А что ты сделал с машиной?
Гарден.Ничего.
Элиза.Но ведь она пыталась убить тебя. Ты так сказал.
Гарден.Да. Но тогда я не знал этого. Машина была первым случаем такого рода. До этого было то, что я назвал бы совпадением.
Элиза.Так что ты ушел, как тот человек в капюшоне?
Гарден.Да.
Элиза.Что же было раньше?
Гарден.Разрывные пули. Произошло это за неделю или десять дней до того. На лето я снимал жилье в Джексон-Хейтс. В одном из старых каменных домов, которые разбиты на отдельные модули. Мое окно было слева на третьем этаже. Было семь часов утра, я отсыпался после работы. Закончив играть в два пятнадцать, я немного поел и выпил. Так что домой пришел где-то между тремя и четырьмя и улегся спать. В семь, когда остальные уже на ногах и принимают душ, я еще крепко сплю.