Джеймс Эрика Леонард
Шрифт:
— Один из пьяных водителей мусорного грузовика из Юго-Восточного Портленда. — Он усмехается, и я в шоке от его терминологии и смехотворного тона. Он подходит ко мне и его тон смягчается.
— Закончила с Рэем? Куда нибудь хочешь пойти?
— Гм. нет. — Я смотрю на него, все еще не оправившись от его проявления презрения.
— Что случилось?
— Ничего. Рэю будут делать рентген и томографию для проверки опухоли в мозге. Я хотела бы дождаться результатов.
— Ладно. Мы подождем. — Он садится и протягивает руки. Когда мы остаемся одни, я охотно сворачиваюсь калачиком у него на коленях.
— Не так я планировал провести время сегодня, — бормочет Кристиан в мои волосы.
— Я тоже, но я чувствую себя более позитивнее сейчас. Твоя мама была очень убедительна. Хорошо, что она пришла вчера вечером.
Кристиан гладит меня по спине и упирается подбородком в мою голову.
— Моя мама — потрясающая женщина.
— Так и есть. Тебе очень повезло с ней.
Кристиан кивает.
— Я должна позвонить моей маме. Рассказать ей о Рэе, — ропщу я и Кристиан застывает. — Я удивлена, что она не позвонила мне. — Хмурюсь я в момент понимания. Вообще-то мне обидно. Это все же мой день рождения, она ведь тоже «была там», когда я родилась. Почему же она не позвонила?
— Возможно она звонила, — говорит Кристиан. Я вылавливаю свой Блэкберри из кармана. Он не показывает пропущенных звонков, но довольно много сообщений: «счастливого дня рождения» от Кейт, Хосе, Мии и Итана. И ничего от моей матери. Я качаю головой подавлено.
— Позвони ей сейчас, — говорит он тихо. Я делаю это, но никто не отвечает, просто автоответчик. Я не оставляю сообщение. Как может моя собственная мать забыть про мой день рождения?
— Ее нет. Я позвоню позже, когда узнаю результаты сканирования мозга.
Кристиан обнимает меня, тыкаясь носом в мои волосы еще раз, и мудро не делает замечаний о нехватке у моей матери материнской заботы. Я скорее чувствую, чем слышу гул его Блэкберри. Он не дает мне встать, но неловко вылавливает его из кармана.
— Андреа, — резко говорит он, снова деловой. Я делаю другую попытку встать и он останавливает меня, сжатый и держащий меня плотно вокруг моей талии. Я устраиваюсь назад на его грудь и слушаю одностороннюю беседу.
— Хорошо… Это что время?… И с другой стороны, хм… пакеты? — Кристиан смотрит на часы. — Разве он уладил все детали?… Хорошо… Да. Это может подождать до утра понедельника, но пошли мне на почту на всякий случай — я распечатаю, подпишу, отсканирую и отправлю тебе… Они могут подождать. Иди домой, Андреа… Нет, мы хорошо, спасибо. — Он положил трубку.
— Все в порядке?
— Да.
— Это твои дела по Тайваню?
— Да, — он передвигает меня пониже.
— Я слишком тяжелая?
Он фыркает.
— Нет, детка.
— Ты беспокоишься о Тайваньских делах?
— Нет.
— Я думала, что это важно.
— Да. Верфь, которая здесь, зависит от этого. Множество рабочих мест под угрозой.
Ох!
— Нам остается только продать ее ассоциации. Это работа Сэма и Росса. Но то, как движется экономика, не оставляет ни одному из нас выбора.
Я зеваю.
— Я уже надоел вам, миссис Грей? — Он снова тыкается в мои волосы носом, улыбаясь.
— Нет! Никогда. Мне просто очень комфортно твоих на коленях. И нравится слушать о твоем бизнесе.
— Тебе нравится? — Он, кажется, удивился.
— Конечно. — Я отклоняюсь назад, чтобы взглянуть ему прямо в глаза. — Мне приятно слушать о любой частице информации, которой ты соблаговолишь поделиться со мной. — Я усмехаюсь, и он рассматривает меня с интересом и качает головой.
— Всегда голодны на дополнительную информацию, миссис Грей.
— Скажи мне. Призываю я снова, уютно расположившись на его груди.
— Сказать что?
— Почему ты это делаешь.
— Что делаю?
— Работаешь все время.
— Парню надо зарабатывать на жизнь. — Веселится он.
— Кристиан, ты зарабатываешь больше, чем тратишь. — Мой голос полон иронии. Он хмурится и затихает на мгновение. Я думаю, что он не собирается разглашать какие-либо тайны, но он удивляет меня.
— Я не хочу быть бедным, — говорит он, его голос звучит тихо. — Я уже им был. Я не вернусь туда снова. Кроме того, это игра, — бормочет он. — Это стремление к победе. Мне всегда очень легко удавалось играть.
— В отличие от жизни, — бормочу я про себя. Потом я понимаю, что сказала эти слова вслух.
— Да, я полагаю. — Он хмурится. — Хотя с тобой это легче.
Легче со мной? Я крепко обнимаю его.
— Это не может быть все только игрой. Вы очень благотворительный.
Он пожимает плечами, и я знаю, что усиливается его дискомфорт.
— В некоторых вещах, может быть, — говорит он тихо.
— Я люблю благотворительного Кристиана, — шепчу я.
— Только его?
— Ох, я люблю страдающего манией величия Кристиана, и контролирующего все Кристиана, секс-эксперта Кристиана, сексуального извращенца Кристиана, романтичного Кристиана, застенчивого Кристиана… этот список можно продолжать бесконечно.