Шрифт:
Эдвард спустился по стертым каменным ступеням. Огляделся. Блестящие полированные перила скользили под рукой, стены были обшиты гобеленами.
— Сколько же этому убежищу лет? — негромко спросил Малейн.
— Больше двух тысяч, — несмотря на преклонный возраст, голос у Трувана был сильный и чистый. — Первые катакомбы были вырыты еще во времена святого Равеника, основателя Тельмы. Здесь добывали медь. Залежи руды оказались невелики, и в скором времени шахта закрылась. А вот горняцкий городок разросся, превратившись в самый крупный северный город. Здесь и соль рядом, и рыба. Да и скот плодится лучше, чем везде.
Тем временем коридор кончился. Труван отпер следующую дверь, они вошли в небольшой зал.
— Здесь официальные катакомбы заканчиваются… — Эрл улыбнулся, — и начинаются тайники Тельмы. Пойдем.
Они прошли несколько комнат, заставленных мебелью и непонятными приборами, и, наконец, попали в небольшую келью, освещенную притушенной масляной лампой. В углу, свернувшись на кожаном диване, спал человек. Как только Труван вошел, спящий проснулся. Казалось, что он даже не засыпал — глаза сосредоточено следили за вошедшими, а в теле не было даже намека на сонливую вялость. Незнакомец был молод и по-своему красив: тонкий нос, узкое, немного вытянутое лицо, выступающие скулы. Но все же было в нем что-то неправильное, необычное.
— Хороший киллмен, — уважительно подумал Эдвард. Он еще раз оглядел незнакомца и только тогда понял, что же его смущало. Воин не имел ауры. От его разума не исходило никаких волн. Совсем. Хороший заклинатель может прикрыть разум непробиваемым щитом — но тогда сторонний наблюдатель увидит клубящуюся поверхность ментального барьера, человек, совсем не владеющий мыслеречью, не заметен издалека, но вблизи его мозг будет излучать волны в том же диапазоне, что и мозг священника. Но этот незнакомец молчал. Молчал так, как могут молчать только трупы.
— Он мертв? — сам того не желая, спросил Эдвард.
— Лайл, ты мертв? — с усмешкой спросил Труван у скорчившегося на диване человека.
— Да, и довольно давно, — с неожиданным ехидством в голосе заметил Лайл. — А разве по мне не видно? Я ведь уже покрылся трупными пятнами.
От таких шуток Малейна продрало морозом по коже, он через силу улыбнулся и уселся в мягкие объятья кожаного кресла.
— Что ж, тогда приступим к делу, — произнес старик, садясь в соседнее кресло. — Эдвард, письмо при тебе?
Малейн кивнул, вытащил из нагрудного кармана широкий, запечатанный сургучом конверт. На сургуче была оттиснута печать самого Куласа Демеро.
— Вот этот молодой человек. — Труван пошлепал Лайла по плечу, — должен будет отдать письмо совету эливенеров.
Услышав название странствующих приверженцев одиннадцатой заповеди, Эдвард удивленно вскинул брови.
— Ничего странного, — заметив его недоумение, ответил Труван. — Совет эливенеров — большая сила, и еще большое знание. А в борьбе с Нечистым сила и знание — лучшие помощники.
Тем временем Эрл поднялся с дивана, аккуратно сложив, спрятал письмо во внутренний карман куртки и вытащив откуда-то иголку, сноровисто зашил его.
— Куда подевалась твоя аура? — спросил Эдвард обернувшись к Лайлу.
— А ее нет, — спокойно ответил молодой киллмен. — Я заблокировал центр усиления, который увеличивает мощность ментального сигнала, а сам сигнал перевел в другой диапазон. Теперь, чтобы выследить меня — придется использовать собак или лемутов, к тому же я стал абсолютно неуязвим для любого ментального оружия. Я проверял — даже трот не может причинить мне вреда, хотя он с легкостью пробивает толстенный психический барьер.
Парень самодовольно улыбнулся, потянулся с кошачьей грацией, кинул куртку на спинку дивана.
— Наши враги умело пользуются возможностями человеческого мозга, — с усмешкой заметил Лайл. — Вот только конечную цель они выбрали дурную.
— Это точно, — сухо заметил Эрл. — К сожалению слуги Нечистого разузнали о цели экспедиции. По нашим сведениям они собираются устроить большую засаду на обратном пути из заброшенного города. Здесь, на севере у темного властелина мало помощников, и потому, если вы поторопитесь — у вас есть шансы выполнить возложенную на вас миссию. Я дам тебе восьмерку моих лучших лорсов и думаю, что через две с половиной недели твой отряд должен будет добраться до Слаузы.
Труван поднялся, подошел к шкафу, вытащил оттуда сложенную вчетверо карту, развернул.
— Я связался с Демеро, — продолжил старик, — и он говорит, что четвертый северный полк уже выступил и, значит, через два месяца будет в Слаузе. А для тебя самый короткий путь лежит по берегу озера и дальше, через Сивону, вдоль края Тайга. Здесь — желтый, потрескавшийся палец ткнулся в тонкую нитку реки, — надо будет свернуть на восток, и двигаться вдоль гор, до самых отрогов святого Августина.
Малейн внимательно разглядывал карту, стараясь запомнить малейшие подробности. Это была даже не карта, а маленькое произведение искусства. Присмотревшись, можно было различить отдельные деревья в Тайге, зверей и даже крошечные подписи к ним.