Вход/Регистрация
Доказательства вины
вернуться

Батчер Джим

Шрифт:

— Клаузевиц бы с этим согласился, — хмыкнул я. — Только я сомневаюсь, чтобы Мерлин был знаком с Клаузевицем. И все еще далеко не кончено. Нас рано сбрасывать со счетов.

— Возможно, — ответил Хват, но голос его звучал не слишком уверенно. — Жаль, что не могу помочь вам больше, но вам пора спешить. Я придержу дверь для вас.

Я протянул ему руку, и он пожал ее.

— Вы тут поосторожнее, — сказал я.

— Удачной охоты, — пожелал он.

Я оглянулся на моих спутников.

— Готовы?

Они кивнули, и мы побрели сквозь снег за огненной бабочкой. Сомневаюсь, чтобы нам удалось одолеть этот путь без ее помощи, и я дал зарок в случае, если выйду живым из этого безумия и рехнусь настолько, что соберусь в эти края еще раз, прихватить с собой подходящую зимнюю одежду. Даже под защитой магии Летних это напоминало соревнования на выносливость, причем в высшей лиге. В прошлом я совершал марш-броски и покруче — и с Джастином ДюМорном, и с Эбинизером — и усвоил, что длинные ноги дают на пересеченной местности заметное преимущество. Черити держалась молодцом, но Томас не привык к пешим переходам на природе. Да и Мёрфи приходилось нелегко с учетом ее роста и непривычной амуниции.

Я переглянулся с Черити. В особо тяжелых местах подъема я тянул Томаса за собой. Черити помогала Мерфи. Я боялся, что гордость может заставить Мёрфи отказываться от помощи, но этого не случилось, хотя Мёрфи и морщилась.

Последние две сотни ярдов нам пришлось идти на виду — ни кустов, ни складок рельефа, способных скрыть нас от стен крепости, здесь не было. Прежде чем выйти из-за последнего прикрывавшего нас скального выступа, я поднял руку, скомандовав остановиться. Бабочка Лилии описывала широкие круги вокруг моей головы. Снежинки, касаясь ее, с шипением испарялись.

Я долго вглядывался из-за мерзлого камня в громаду Арктис-Тора, потом повернулся к остальным.

— Никого не видно, — сказал я, по возможности понизив голос.

— Бессмыслица какая-то, — заявил Томас. Он задыхался и слегка дрожал, несмотря на согревающую магию Лилии. — Я думал, это штаб-квартира Мэб. У этого места заброшенный вид.

— Очень даже логично, — возразил я. — Силы Зимних сосредоточены для нападения на Летних. В глубине собственной территории такое не делается. Их собирают в ключевых точках на границе с неприятелем. Если нам повезет, здесь не окажется никого, кроме небольшого дежурного гарнизона.

Мёрфи тоже выглянула из-за камня.

— Ворота открыты, — сообщила она. — Никакой охраны не видно. — Она нахмурилась. — Там… там что-то есть — на открытом месте между нами и стенами. Видишь?

Я пригнулся и выглянул. Неясные, призрачные очертания колыхались на ветру между нами и крепостью — нематериальные, как любая тень.

— А, — кивнул я. — Это иллюзия. Возможно, мираж, выстроенный вокруг крепости.

— И такое может кого-нибудь сбить с толку? — не поверила она.

— Это может сбить с толку любого, у кого на глазах нет патентованной чародейской мази, — сказал я и пригляделся еще. — Постой-ка. Ворота не открыты. Они сорваны.

— Что? — охнула Черити. Она тоже встала и подошла посмотреть. — Там на земле перед воротами повсюду осколки льда. Обломки решетки?

— Вполне возможно, — согласился я. — И внутри… — Я прищурился. — Мне кажется, я вижу там обломки побольше. Словно кто-то сорвал решетку и выбил ворота. — Я сделал глубокий вдох, стараясь совладать с так и рвущимся наружу истерическим смешком. — Кто-то дунул, и двинул, и их из дома вынул. Из дома Мэб.

Ветер завывал в ледяных склонах.

— М-да, — пробормотал Томас. — Не нравится мне это.

Черити прикусила губу.

— Молли!

— Мне казалось, Гарри, ты говорил, что эта Мэб круче крутой, — заметила Мерфи.

— Она такая и есть, — сказан я, хмурясь.

— Тогда кто изобразил большого серого волка, напавшего на ее поросят?

— Я… — Я тряхнул головой и провел рукой по рту. — Мне начинает казаться, что эта штука немного выше моего понимания.

Томас не удержался-таки от сдавленного хихиканья с нотками истерии. Он отвернулся от крепости и сидел, похрюкивая. Я испепелил его взглядом.

— Это не смешно.

— Как сказать, — хрюкнул он. — Я хочу сказать, Господи, ты все-таки бываешь туп как пробка. Или ты только сейчас это заметил, Гарри?

Я насупился еще сильнее.

— Что до твоего вопроса, Мёрф, я и правда не знаю, кто это сделал, но список тех, кто на это способен, невелик. Возможно, Совет Старейшин и мог бы, если бы навалился со всеми Стражами, но они сейчас заняты — да и прорываться сюда им пришлось бы с боем. Такое могли бы сделать вампиры, действуя сообща, но это маловероятно. Не знаю. Может, Мэб разозлила какого-нибудь бога.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: