Шрифт:
Как вы поняли, суть этой манипуляции в том, что простые, ясные всем слова и понятия заменяются словами-мутантами , помесью иноязычных терминов и русских слов. Цель всей этой зауми чисто экономическая: дороже продать товар. «Не может же, — пишет Ирзабеков, — заковыристый экофлет стоить столько же, сколько обычная квартира». А блин, съеденный в каком-нибудь «Блиндональтсе», обойдётся вам куда дороже, чем в обычной блинной… Список можно не продолжать — примеры таких манипуляций встречаются на каждом шагу.
Прекрасно работает такая манипуляция и в том случае, когда требуется не набить, а снизить цену. Кому интересно работать выкладчиком товара в магазине — да ещё за мизерную зарплату? А вот мерчандайзером — пожалуйста: хотя деньги те же, зато звучит солидно. А как магически действует слово «менеджер», которое в русском переводе дословно означает — руководитель, начальник? «Требуется менеджер» — и мы думаем, что требуется ответственный работник с полномочиями руководителя. Хотя за этим названием в подавляющем большинстве случаев стоят должности, весьма далёкие от какого-либо руководства: мелкие конторские служащие, торговые агенты-топтуны, вахтёры, массовики-затейники или просто мальчики на побегушках… Работодатели играют на человеческой гордыне: каждому приятно почувствовать себя начальником — хотя бы не по сути, а по названию, пусть и нерусскому.
Вся эта иноязычная белиберда действует на сознание совершенно гипнотическим образом, чем и пользуются манипуляторы. А приучать к этой манипуляции нас начинают с самого детства. Кто из нас в детстве не любил воздушной кукурузы? А современные дети знают только попкорн , хотя это суть одно и то же. Родители знают, как трудно заставить ребёнка съесть тарелку каши — зато сырые овсяные хлопья, называемые «мюсли», — идут на «ура»… И всё потому, что ребёнку в рекламе не показывают кашу или кефир — ему навязывают мюсли и йогурт.
Как спастись от подобной манипуляции? Прежде всего, нужно хорошо осознавать себя и реалии окружающего мира. Надо смотреть не на громоздкое название, а на суть предмета. И то же самое объяснять своим детям.
Приём 20. «Мы в университетах не обучались…» Подчёркнутое невежество
— Как вам не стыдно, гражданин Пряхин! — возражала Варвара, в то время ещё Лоханкина, размахивая «Известиями». — Ведь это герой! Ведь он сейчас на 84-й параллели…
— Что ещё за параллель такая, — смутно отзывался Митрич, — может, никакой такой параллели и вовсе нету. Этого мы не знаем. В гимназиях не обучались.
Митрич говорил сущую правду. В гимназиях он не обучался. Он окончил Пажеский корпус.
И. Ильф, Е. Петров. «Золотой телёнок»Этот приём всегда преследует одну цель: заставить объект манипуляции делать то, что нужно манипулятору. Для этого манипулятор заранее ставит себя в униженное, глупое положение. Как? Очень просто: подчёркивая своё невежество, необразованность или неопытность в данном конкретном вопросе. Эту манипуляцию часто используют дети. Особенно хорошо она действует вместе с рёвом: «а я не умею-ю-ю-ю… у меня не получа-а-а-ется-я-я-я…» — и вот уже родитель или воспитатель бежит к ребёнку, лепит ему из пластилина птичку, даёт конфетку, завязывает шнурки… Родители, будьте бдительны! Из таких рёв-неумёх вырастают ни к чему не пригодные маменькины сынки (а на самом деле — опытные манипуляторы, которым очень удобно сидеть на чужой шее).
Но если со стороны детей такая манипуляция вредит всем, то когда её использует взрослый в отношении ребёнка, пользу получают все. Допустим, отец просит сына-подростка, просиживающего день-деньской за компьютером, помочь ему разобраться в незнакомой программе или найти в Интернете интересующую его информацию. При этом важно дать понять ребёнку, что без его помощи тут никак не справиться.
Этот приём замечательно действует и на уровне «взрослый — взрослый». Подчёркивая свою некомпетентность в том вопросе, который хорошо знаком объекту, манипулятор позволяет ему чувствовать своё превосходство и оказывать покровительство. В своём лучшем проявлении эта манипуляция — не что иное, как способ вдохновить профессионала делать своё дело наилучшим образом. Если же таких профессионалов много, то манипулятор с их помощью может горы свернуть. Главное — суметь убедить профессионала, что он — единственный, кто может справиться с задачей.
А что делать, если эта манипуляция применяется по отношению к вам? Всегда просчитывайте последствия, постарайтесь предугадать результат. Если вы видите, что то, о чём вас просят, принесёт пользу и выгоду не только просящему, но и вам самим — помогите ему. Если же это игра в одни ворота и вас просто используют — разведите руками и совершенно искренне скажите: «Рад бы помочь, да сам в этом мало что понимаю…»
Приём 21. «Хорошо вам, большие белые птицы…» Умело прибедняемся
Извините, люди добрые,
Что мы к вам обращаемся:
Сами мы не местные,
Голодаем и скитаемся…
«Ногу Свело»Московский романс.
Этот приём по технике очень похож на предыдущий, но между ними имеется принципиальное различие. Если в примере с подчёркнутым невежеством манипулятор упирает на свою необразованность, то в данном случае он прибедняется в буквальном смысле. То есть акцентирует внимание на своей бедности, несостоятельности, ограниченности в возможностях и связях… Он действительно беден и ничтожен — по сравнению с объектом, у которого все жизненные блага имеются в изобилии.