Вход/Регистрация
Месть Шивы. Книга 1
вернуться

де Монтепен Ксавье

Шрифт:

Джон Малькольм счастливо прожил с сыновьями около шести месяцев. Он чувствовал себя любимым, как бы воскресшим. Сердце его билось от гордости за красивых и сильных сыновей.

Когда наступило время отъезда, они, не желая разлучаться с отцом, попросили сопровождать его.

Джон Малькольм, тронутый их привязанностью, едва не согласился на эту просьбу и едва не воскликнул: «Да, милые дети, мы больше никогда не расстанемся! Я беру вас с собой!»

Но, подумав о вредном индийском климате, эпидемиях, диких животных, о ненависти коренных жителей к иностранцам, он, не желая потерять сразу два сокровища, ответил:

— Я возьму с собой кого–нибудь одного. Другой же пока останется в Англии…

— Хорошо! — сказал Джордж, — я старший, и потому последую за вами.

— Почему же не я, брат? — возразил Эдвард. — Будет большой несправедливостью учитывать возраст, который здесь не имеет значения.

И между братьями начался спор, длившийся бы до бесконечности, если бы им не пришло в голову бросить жребий.

Случай благоприятствовал младшему, и Эдвард с восторгом закричал:

— Батюшка, я еду с тобой! Я больше не оставлю тебя!

Глаза Джорджа наполнились слезами.

— Мальчик мой, — сказал ему отец, взяв за обе руки, — наберись мужества и терпения; ты ненадолго останешься в Англии и скоро присоединишься к нам.

— Вы обещаете мне это? — с надеждой спросил Джордж.

— Клянусь тебе!

— И когда же это случится?

— Как только я получу уверенность.

— В чем?

— В том, что климат и новые обычаи Ост–Индии не расстроят здоровья Эдварда.

Через день после семейной сцены Джон Малькольм и младший сын сели на корабль, отправлявшийся в Индию, и благодаря попутному ветру быстро достигли своей цели.

Джордж, темного утешенный обещанием отца, продолжал вести в Аусбюри спокойную, однообразную жизнь деревенского дворянина, не забывая по нескольку часов в день отдавать изучению индусского языка по книгам, присылаемым отцом.

Прошло шесть лет. В течение этого времени несколько поездок в Лондон и четырехмесячное путешествие по Франции стали единственным развлечением Джорджа Малькольма.

Каждый месяц он получал письма от отца или Эдварда. День, в который приходило ожидаемое послание в Аусбюри, был для Джорджа днем радости; в этот день он не думал ни об охоте, ни о верховой езде. Целыми часами перечитывал страницы, написанные хорошо знакомым почерком.

Однажды утром, в конце шестого года разлуки, Джордж собирался на охоту за зайцами. Уже были подготовлены собаки, и лошадь с нетерпением била копытами землю. Джордж поправил на ноге шпоры и, отвязав от стены хлыст с рукояткой из слоновой кости, приготовился выйти из комнаты, как внезапно Стоп вбежал в комнату, размахивая над головой письмом.

— Ваша честь, ваша честь, хорошая новость! Письмо оттуда!

«Оттуда» означало Ост–Индию.

Глава 10. Тайна сэра Джона Малькольма

Сердце Джорджа забилось от предчувствия.

— Письмо от батюшки! — сказал он, ломая печать и разрывая конверт.

Послание было очень коротким. И едва молодой человек прочел письмо, как на его лице появилось выражение радости.

Стоп находился в комнате. Глядя на господина, он с нетерпением и любопытством ждал объяснений.

— Мне кажется, если я не ошибаюсь, ваша светлость получила приятную новость! — вскричал он с почтительной фамильярностью слуги, которому многое доверяют.

— Ты не ошибся, мой добрый Стоп, — отвечал Джордж Малькольм, — я получил самую лучшую новость.

— Можно мне спросить у вашей светлости…

— Что обрадовало меня? Ты сейчас узнаешь и разделишь мою радость! Через несколько недель мы обнимем батюшку и брата…

— Сэр Джон и сэр Эдвард возвращаются в Англию? — с живостью спросил Стоп.

— Как раз наоборот, — улыбнулся Джордж, — мы сами поедем к ним.

Лицо Стопа сразу же помрачнело.

— В Ост–Индию? — пробормотал он.

— Да, в Бенарес… Нас ждет прекрасное путешествие.

Стоп молчал, опустив голову.

— Но мысль об этом путешествии не должна делать тебя грустным.

— Все это так неожиданно…

— Не правда ли, приятный сюрприз?

— О, конечно, ваша светлость; но нам так хорошо здесь жилось…

— Там нам будет еще лучше, потому что мы станем жить вместе с батюшкой и братом.

— Не смею противоречить вашей светлости, но ведь переезд туда долог и сопряжен с такими опасностями… Да и кораблекрушения не так уж редки.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: