Вход/Регистрация
Сага о Скэйте
вернуться

Брэкетт Ли Дуглас

Шрифт:

Геррит с удивлением посмотрела на Старка:

— Ты видел?

— Видел, но ничего не понял.— Вода снова стала прозрачной.— Кто это?

— Кто бы это ни был, он стоит между тобой и Цитаделью.— Она встала.— Я должна идти с вами.

Джеран встрепенулся:

— Но, Геррит, ты не можешь сейчас покинуть Ирнан!

— Моя миссия в Ирнане закончена. Я знала это. Теперь Вода пророчества показала мне, куда лежит мой путь.

— Показала ли она, где конец этого пути?

— Нет. Вы должны полагаться на собственные силы и опыт, Джеран,— Она с симпатией улыбнулась старику,— У тебя всегда хватало и того и другого. Возвращайся к своему народу и молись за нас, когда у тебя найдется свободная минута.

Она внезапно повернулась к Старку и сказала:

— О, не унывай, Темный Человек! Я не обременю вас своей поклажей. Только это,— Она положила маленький череп в кармашек на поясе. — Я могу ездить верхом и стрелять не хуже других.

Она позвала старуху и исчезла вместе с ней за занавеской, пройдя в укромную комнату.

Джеран взглянул на Старка. Они кивнули друг другу, и Джеран вышел. Старк остался ждать. Он рассматривал воду в сосуде и про себя ругал Мудрых женщин. Что бы ни мелькало в сосуде, все равно он не поймет этого, пока не придет время.

Вскоре появилась Геррит, одетая в тунику и дорожный плащ. Она и Старк вышли из пещеры и направились по тропинке. Старуха стояла у входа в пещеру и смотрела им вслед. Глаза ее были как острые стальные кинжалы. Старк облегченно вздохнул, когда деревья заслонили ее. В конце тропы какой-то древний старик подвел лошадь для Геррит. К седлу был привязан мешок с провизией. Она поблагодарила старика, попрощалась с ним, и они со Старком тронулись в путь.

Отряд догнали к полудню, когда Рыжее солнце уже бросало чахлые тени прямо под копыта лошадей. Халк сделал гримасу, увидев Геррит.

— Ну, теперь все привидения с нами,— сказал он, и рот его скривился, что должно было означать улыбку.— По крайней мере, мы теперь видим, что Мудрая женщина до такой степени уверена в пророчестве своей матери, что готова разделить с нами все опасности путешествия.

Геррит не обратила на его слова ни малейшего внимания.

Они неуклонно продвигались к пустыне, ориентируясь по Ночному Светильнику, горевшему ярким зеленым светом.

Дорога петляла между гор. На перевалах стояли разрушенные сторожевые башни, руины укрепленных поселков лепились к утесам, как осиные гнезда. Но в этих горах еще жили люди. Вот уже три дня кряду их преследовала группа каких-то волосатых людей, которые передвигались по тропам параллельно дороге. Они были вооружены примитивным оружием и передвигались длинными прыжками, наклоняясь вперед.

— Эго остатки диких людей — сказала Геррит,— У них нет никаких законов, кроме закона слепого выживания. Они иногда забираются даже в Ирнан. Бендсмены ненавидят их, потому что дикие люди убивают и Бендсменов, и фареров с такой же готовностью, как и нас.

Извандинский эскорт был достаточно силен, так что дикари не рисковали нападать на отряд. Ночью Старк слышал за линией костров какие-то шорохи, а часовые-извандинцы пускали наугад стрелы по теням, мелькающим в кустах. Они даже убили одного из дикарей. Старк с любопытством осмотрел его рано утром.

— Почему они хотят напасть на нас? — поинтересовался он.

Халк оттолкнул его в сторону.

— Отойди! Видишь, паразиты, которые жили на нем, разбегаются...

Они оставили тело незахороненным на каменистой земле.

Постепенно горы остались позади и сменились пологими холмами, поросшими скудной растительностью. За ними до самого горизонта расстилалась равнина — без единого деревца, вся в белых и серо-зеленых тенях, покрытая бесконечными мхами. По равнине гулял ледяной ветер, изредка переходящий в ураган. Старое солнце светило все слабее и слабее и давало все меньше тепла. Ирнанцы без жалоб переносили холод, кутаясь в теплые плащи. Извандинцы же чувствовали себя отлично — это была их родина.

Старк часто ехал рядом с Кадзимни.

— Раньше, когда Старое солнце было еще молодо и горячо...— начинал Кадзимни и рассказывал одну из древних легенд, которых знал великое множество.

В них говорилось о теплом климате и богатстве этой земли. Тогда все мужчины были гигантами, а женщины — невообразимо прекрасными. У воинов было волшебное оружие, убивающее на расстоянии, рыболовы плавали на лодках, способных летать.

— А что теперь — ты видишь и сам,— обычно заканчивал он.— Но мы выживем. Мы сильны, мы счастливы...

— Это все очень любопытно,— сказал Старк после одного такого рассказа.— А где находится Сердце Мира?

— На севере.— Кадзимни пожал плечами.

— И это все, что ты знаешь?

— Да, если оно вообще существует.

— Ты говоришь так, как будто не веришь в Лордов Защитников.

Волчье лицо Кадзимни выразило высокомерное презрение.

— Они не нужны нам. Так что не имеет значения, верим мы в них или нет.

— И все же вы продаете свои шпаги Бендсменам.

— Золото есть золото. И у Бендсменов его больше, чем у других. Нам не нужно любить их или следовать их религии. Мы свободны. Некоторые из нас имеют дело с Бендсменами, остальные — нет. Некоторые торгуют между собой, некоторые вообще не торгуют, а живут грабежами. Есть и сумасшедшие. Но свободные. Здесь нет фареров, а если бы и были, мы бы сумели защитить себя. Бевдсменам мало что может перепасть от нас. Так что они оставили нас в покое.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: