Шрифт:
Хамм. Убил?
Клов. Похоже. ( Бросает опрыскиватель, застегивает брюки. ) Если это не претворение.
Хамм. Претворение! Притворство – ты хочешь сказать! Если это с ее стороны не притворство.
Клов. А-а, надо говорить притворство? Не претворение?
Хамм. Ну сам подумай. Если б это было претворение – хороши бы мы были. ( Пауза. )
Клов. Как насчет пипи?
Хамм. Сейчас будет.
Клов. Вот и умница, вот и умница. ( Пауза. )
Хамм ( с чувством ). Давай подадимся вдвоем на юг! К морю! Ты сделаешь плот, и нас понесет течением, далеко-далеко, к другим… млекопитающим!
Клов. Не приведи Бог.
Хамм. Один! Я один отправлюсь! Немедленно делай плот. Завтра я буду далеко-далеко.
Клов ( спешит к двери ). Сейчас же за дело примусь.Хамм. Подожди.
Клов останавливается.
Как ты думаешь, акулы там будут?
Клов. Акулы? Не знаю. Есть – так и будут. ( Идет к двери .)
Хамм. Подожди! ( Клов останавливается .) Успокоительное не пора принимать?
Клов ( с яростью ). Нет! ( Идет к двери .)Хамм. Подожди.
Клов останавливается.
Как у тебя с глазами?
Клов. Плохо.
Хамм. Но ты видишь.
Клов. Достаточно.
Хамм. Как ноги?
Клов. Плохо.
Хамм. Но ты ходишь.
Клов. Да. Туда… сюда.
Хамм. По моему дому. ( Пауза. Пророчески, самозабвенно .) В один прекрасный день ты ослепнешь. Как я. И будешь сидеть, крошечный, затерянный в пустоте, навеки во тьме. Как я. ( Пауза. ) В один прекрасный день ты скажешь: «Я устал, я сяду», – и ты сядешь. Потом ты скажешь: «Я проголодался, надо встать, раздобыть еду». Но ты не встанешь. Ты скажешь себе: «Зря я сел, но, раз уж я сел, я еще немножечко посижу, а потом встану, раздобуду еду». Но ты не встанешь, не раздобудешь еду. ( Пауза .) Ты будешь разглядывать стену, потом ты скажешь: «Закрою-ка я глаза: может, вздремну, а там и полегчает», – и ты закроешь глаза. А когда ты их откроешь – уже не будет стены. ( Пауза .) Бесконечность пустоты будет вокруг, всем мертвецам всех времен, воскреснув, ее не заполнить, ты будешь как песчинка посреди бескрайних степей. ( Пауза. ) Да, в один прекрасный день ты поймешь, каково это, ты станешь, как я, только у тебя никого не будет, потому что ты никого не пожалеешь, и уже никого не будет, кого можно жалеть. ( Пауза. )
Клов. Это еще неизвестно. ( Пауза. ) И потом, ты забыл одну вещь.
Хамм. Да?
Клов. Я не могу сесть.
Хамм ( раздраженно ). Ну так ты ляжешь, подумаешь, дело большое! Или просто замрешь и навытяжку будешь стоять, вот как сейчас. В один прекрасный день ты скажешь: «Я устал, хватит». А поза – какая разница! ( Пауза. )
Клов. Значит, вы все хотите, чтоб я от вас ушел?
Хамм. Ну да.
Клов. Ладно, я от вас уйду.
Хамм. Не можешь ты от нас уйти.
Клов. Значит, не уйду.
Хамм. Почему бы тебе нас не прикончить. ( Пауза. ) Я тебе открою секрет буфетного замка, если ты поклянешься меня прикончить.
Клов. Не могу я тебя прикончить.
Хамм. Значит, ты меня не прикончишь. ( Пауза. )
Клов. Ну, я пошел, у меня дела.
Хамм. А помнишь, как ты здесь появился?
Клов. Нет. Сам же ты говорил – я был еще совсем маленький.
Хамм. Отца своего помнишь?
Клов ( устало ). Ответ тот же. ( Пауза .) Ты тысячу раз меня спрашивал. Те же вопросы.
Хамм. Люблю старые вопросы. ( С жаром. ) Ах, старые вопросы, старые ответы, что может быть лучше! ( Пауза. ) Это я послужил тебе отцом.
Клов. Да. ( Пристально на него смотрит. ) Что послужил, то послужил.
Хамм. Мой дом послужил тебе родным домом.
Клов. Да. ( Медленно обводит взглядом сцену .) Что послужил, то послужил.
Хамм ( гордо ). Без меня ( показывает на себя ) – никакого отца. Без Хамма ( обводит жестом вокруг ) – никакого дома.