Вход/Регистрация
Сыщики. Город Озо
вернуться

Дубровин Максим Олегович

Шрифт:

Он махнул рукой в сторону предгорий.

— Сначала я должен вернуть конька, — твердо сказал Александр. — Да и ваши фигурки вам дороги, или я не прав?

— И где мы будем их искать?

— В сокровищнице, где же еще.

Ричард размышлял всего мгновение.

— Хорошо, бежим туда.

— Итури! — громко сказал Томба, прежде чем они успели сделать хоть шаг. — Я искать Итури.

И с этими словами он бросился прочь.

Ричард не стал его останавливать.

— Поднимите оружие, — крикнул он Александру.

Аристократ в первый момент не понял, о чем он говорит, но тут взгляд его упал на брошенную Али митральезу с заправленной лентой патронов.

— Она тяжелая и будет помехой… — начал он.

— Другого оружия у нас пока нет.

В этот момент столб пара из озера внезапно окрасился розовым цветом, и в следующий миг огненно-красный фонтан магмы ударил в небо.

— Боже, мы погибнем! — воскликнула Лизи.

Но Александр он уже мчался прочь по широкой и пока еще целой улице с митральезой наперевес. Ричард схватил Лизи за руку, боясь потерять ее в этой круговерти, и бросился следом за ним.

Смотреть по сторонам не хватало времени, но не заметить очевидного было нельзя: город, и без того почти уничтоженный временем, буквально рассыпался на глазах. Обрушилась витражная крыша огромного амфитеатра, с грохотом валилась гигантская колоннада, с каждым подземным толчком все сильнее проседали высокие здания.

Вскоре они оказались возле того самого строения, где произошла стычка с Меркатором. В помещении темнел свежий провал.

Ричард в последний раз оглянулся туда, где совсем недавно было озеро. Воды оставалось уже совсем мало. Зато прямо по улице, шипя и плюясь раскаленной магмой, медленно, но неотвратимо, на них наползала волна огня.

«Мы действительно можем погибнуть, — подумал Ричард и не почувствовал ни малейшего страха. — Но без сокола я не уйду».

Александр, между тем, смело нырнул в темноту и скрылся из виду. Ричард отбросил последние сомнения и последовал за ним, не отпуская руку Лизи.

Как ни странно, действия Меркатора, спровоцировавшие гибельное для города Озо извержение, почти не разрушили этот дом. Целыми оставались и каменные ступени, ведущие в подземелье. Довольно быстро стало темно, но за ближайшим поворотом Ричард увидел брошенный на землю горящий факел. При свете идти было легче, и путешественники больше не рисковали свернуть себе шеи, случайно оступившись. Наконец искатели приключений оказались в небольшом зале.

Здесь тоже были видны следы недавних разрушений. Комната была завалена крупными каменными глыбами, а одна из боковых стен оказалась почти полностью разрушена. В свете факелов Ричард увидел за обвалом еще одно помещение, заполненное каким-то хламом. Но разглядывать его не было времени.

Миновав еще два зала, Ричард понял, что находится в своеобразной анфиладе. В каждом следующем помещении разрушений было все больше. Но кроме обвалившихся стен путешественники увидели и кое-что другое.

Это были огромные каменные ящики, похожие на древние гробницы, накрытые мраморными плитами. Многие из них оказались расколоты, а один ящик и вовсе развалился то ли от времени, то ли в результате последнего катаклизма. Отблеск факела высветил на полу перед ним груду высыпавшихся монет.

Александр пробежал мимо, даже не посмотрев на несметные сокровища под ногами.

В следующем зале обнаружились горы утвари, которую можно было бы опрометчиво назвать «кухонной», представив себе кухню, на которой используются огромные, как древние щиты, подносы, пятифутовые вазы, чаши размером с ночной горшок или кувшины на десять галлонов. Многое было расплющено обвалившимися с потолка глыбами. «Да ведь это все — золото», — понял внезапно Ричард. Но путь их лежал дальше, пока проход в очередной зал не оказался завален крупными камнями.

Александр бросил митральезу, вскарабкался на вершину завала и вцепился обеими руками в верхний камень. Поднатужившись, он столкнул его вниз, и его спутники едва успели отскочить в стороны. Не мешкая, Ричард присоединился к товарищу. Вдвоем они за несколько минут добрались до верхнего края арки. Еще немного усилий, и открывшийся лаз был расширен настолько, что путешественники смогли в него протиснуться.

Александр спустился за митральезой, пока Ричард помогал Лизи пробраться на ту сторону завала. Факел они захватили с собой, и, оказавшись очередном зале, Ричард увидел того, кого они искали.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: