Шрифт:
— Милости просим, — произнесла незнакомка и глубоко вздохнула. Грудь ее при этом всколыхнулась. Мальчик не мог оторвать глаз от места колыхания.
— Спасибо, — прошептал он.
Это и есть худшая из опасностей? И подростку ясно, что тут не просто опасность, а настоящая ловушка для большинства мужчин.
— Что-то в ней… мне не нравится, — шепнул Гранди на ухо приятелю, — Где-то я ее видел…
— Позвольте на вас взглянуть, — сказала красавица и поднесла руку к очкам. Дор посмотрел на ее голову. Волосы под широким шарфом начали шевелиться, словно живые.
— Закрой глаза! — вдруг выкрикнул Гранди, — Волосы-змеи! Вспомнил! Горгона!
Плотно прикрыв глаза, боясь случайно открыть их, Дор ринулся из комнаты. Горгона превращает мужчин в камень! Надо бежать! Он споткнулся о ступеньку и рухнул на пол. Но глаз не открыл!
Шорох юбки… Он понял, что горгона приблизилась к нему.
— Поднимайтесь, молодой человек, — прозвучал мягкий голос. Обманчиво мягкий!
— Нет! — крикнул Дор. — Не хочу превратиться в камень!
— Не бойся, не превратишься, — успокоил голос. — Испытания позади. Ты заслужил пропуск в замок доброго волшебника Хамфри. Никто тебя не тронет.
— Отойди! — крикнул мальчик, — Не хочу смотреть!
Послышался милый вздох.
— Голем, взгляни ты и успокой приятеля, — предложила горгона.
— И мне каменеть неохота, — возразил Гранди. — С таким трудом ожил. Видел я, что твоя сестрица сотворила с несчастными на вашем острове.
— Ты же знаешь, что добрый волшебник уничтожил мою силу. Теперь нечего бояться.
— Знать-то я знаю. А вдруг заклинание уже выдохлось? Ведь времени прошло немало.
— Возьми вон то зеркало и посмотри сначала сквозь него, — подсказала горгона, — И убедишься.
— Зеркало слишком большое. Мне его не поднять. А, ладно, пропадай моя телега! Дор, я сейчас на нее посмотрю. Если Гранди станет камнем, значит, горгоне верить нельзя.
— Гранди, постой…
— Посмотрел, — с облегчением вздохнул Гранди. — Все в порядке. Открывай глаза.
Гранди никогда его не обманывал. Дор стал медленно открывать глаза. Он увидел яркий свет и рядом со своей головой — красивую ступню горгоны. Ногти были покрыты сияющим лаком. Повыше ступни шла стройная лодыжка.
«А прежде я лодыжек не замечал. Забавно», — подумал мать-чик.
Он поднялся на четвереньки и осторожно провел взглядом от статных ног к вырезу на платье. Платье облегало горгонину фигуру и слегка просвечивало. Из-за этого казалось, что ноги…
Ну, хватит! Дор неохотно перевел взгляд еще выше и увидел наконец, зловещую голову.
Шарф исчез. Он увидел волосы горгоны — массу шевелящихся змеек. Ужасно! Но самого лица… не было. На месте лица — ПУСТОТА. Словно сняли крышку с пустой коробки.
— Но ведь у тебя было лицо, — удивился мальчик. — Я видел. Только глаз не видел.
— То лицо и очки — просто маска. Подлинный взгляд горгоны не для тебя.
— А зачем же…
— Чтобы напугать… вдруг струсишь и откажешься от дальнейших попыток проникнуть в замок.
— Но я же струсил. Закрыл глаза и побежал.
— Побежал вперед, а не назад.
В самом деле. Неужели даже в испуге он не забыл о своей задаче? Или так вышло случайно? Дор не знал, какое объяснение ближе к истине.
Дор опять посмотрел на горгону.
«Если свыкнуться с ПУСТОТОЙ, горгону можно назвать даже привлекательной», — подумал он.
— Но ты… что ты делаешь в замке? — спросил Дор.
— Отрабатываю год за ответ на вопрос.
— А… можно спросить… какой у тебя вопрос?
— ДОБРЫЙ ВОЛШЕБНИК, ЖЕНИШЬСЯ ЛИ ТЫ НА МНЕ?
— Служить за такой вопрос?!
— А как же. Год службы или ценный подарок — закон Хамфри. Вот почему его замок буквально купается в волшебстве. Волшебник увлекается магией целое столетие или около того.
— Все это мне известно, но…
Горгона улыбнулась невидимой улыбкой:
— Хамфри не делает исключений. Разве что для короля, если получит его приказ. А я и не возражаю. Я знала, что меня ждет, когда шла сюда. Скоро мой год завершится, и я получу ответ.