Шрифт:
— Конечно! — резко бросил Санчес.
В глазах Лоры вспыхнуло негодование:
— Вы тоже странствуете. Думаю, вам было бы неприятно, если бы вас назвали бродягой! У них, по крайней мере, есть дом — их табор, и они с ним надолго не расстаются.
Санчес ненадолго задумался над ее странными доводами и неохотно признался:
— Вероятно, вы правы.
Лора удовлетворенно кивнула и направилась к дому. Уже у порога она остановилась и обернулась:
— Завтрак готов. Если хотите, можете к нам присоединиться.
И ни слова о незваных гостях. Что бы это могло значить? Неужели эти бродяги нередко наведываются сюда?!. Санчес озадаченно уставился на Лору, преспокойно поднявшуюся на крыльцо. Ветер растрепал короткие пряди светлых волос и бросил их на лицо. Зачем она обрезала свои чудесные волосы?..
С твердым намерением все разузнать парень направился вслед за синьорой. Вопросов накопилась целая куча, вот только захочет ли она отвечать?..
— О дьявол! — острый камешек впился ему в ногу. Только сейчас он заметил, что впопыхах выбежал из сарая босиком. Пришлось вернуться назад.
Натягивать сапоги оказалось сущей мукой. Боль свела судорогой раненую мышцу бедра. Сцепив зубы, Санчес обулся и вновь направился к дверям, но тут заржал конь, напоминая хозяину о себе. Корелли, ругая себя за забывчивость, бросил в кормушку охапку сена. Жеребец коротко фыркнул и ткнулся носом в его рубашку.
— Ну-ну, все в порядке, — пробормотал Санчес и добавил к сену пригоршню овса. Перед тем, как выйти из сарая, он старательно запер боковую дверь. Будем надеяться, что цыгане остерегутся забираться в сарай при свете дня. Во всяком случае, он теперь не выпустит револьвера из рук.
По дороге к дому он вновь задумался о странном поведении хозяйки виллы. Она не только не испугалась, но даже и не удивилась появлению возле ее дома цыган. Как же собирается здесь жить без помощи мужа эта непонятная синьора, когда кругом бродят разбойники?..
Санчес постучал в дверь и, услышав приглашение войти, осторожно переступил порог. Черноглазая Мари уже сидела за столом. В руках она держала все ту же куклу и вновь таращилась на него своими глазищами. Ее взгляд, казалось, проникал ему прямо в душу. Корелли кашлянул и с надеждой взглянул в сторону кухни, где Лора гремела посудой. Господи, хоть бы она поскорее вышла оттуда! Даже минута наедине с этой девочкой была для Санчеса тяжким испытанием.
Лора сняла с огня печенье и принялась выкладывать его на блюдо. Тесто хорошо подошло, и выпечка получилась румяной и пышной. Снимая последнюю печенюшку, женщина неловко коснулась раскаленного противня и, тихонько охнув, сунула палец в рот. Санчес воспользовался моментом и бросился к ней, чтобы хоть на какое-то время избавиться от изучающего взгляда малышки.
— Что случилось? У вас все в порядке? — встревоженно спросил он.
Лора кивнула и подула на обожженную кожу.
— Разрешите? — Санчес взял ее за руку и приложил к воспаленному месту полотенце, смоченное в холодной воде. — Теперь лучше?
Он с тревогой заглянул ей в лицо и очень удивился, заметив в глазах Лоры веселые искорки. Пухлые чувственные губы были чуть приоткрыты… У Санчеса даже перехватило дыхание. Осторожно сжав ее кисть, он легонько погладил внутреннюю сторону запястья. Лора вздрогнула и поспешно высвободила руку.
— Мне уже лучше, спасибо, — невнятно пробормотала она.
— Вот и хорошо.
Нервно откинув назад надоевший завиток коротких волос, щекотавших ей щеку, она пригласила:
— Садитесь за стол. Сейчас я принесу завтрак.
Санчес покосился на Мари и предложил:
— А можно я помогу вам?
— Н-нет, не стоит.
— Ну, пожалуйста!
Не дожидаясь ответа, он схватил блюдо с печеньем и понес его в комнату. Лора лишь покачала головой и, прихватив тарелку с говядиной, нарезанной тонкими ломтиками, и миску с пастой последовала за ним.
Завтрак, так же как и ужин, прошел в полном молчании. Лишь изредка Лора наклонялась к дочери, помогая разрезать мясо. В эти минуты Санчес мог позволить себе немного расслабиться и понаблюдать за чумазой малышкой. Проглотив очередной кусок говядины, он сделал глубокий вдох и нерешительно спросил:
— Не могли бы вы мне объяснить…
— Дядя..?
— Не перебивай, Мари… — шикнула Лора. — Что вы хотели узнать?
Санчес помедлил. Может быть, лучше подождать с расспросами до тех пор, пока они с Лорой останутся наедине?
— Видите ли, синьорита… синьора Джекилл…
— Дядя..? Он ведь тоже дядя? — снова встряла Мари.
Щеки Лоры зарделись, и это не укрылось от пытливых глаз Санчеса.
— Нет, милая, — поспешила объяснить мать, — синьор Корелли — не твой дядя. Он… — она беспомощно взглянула на Санчеса. Как объяснить четырехлетней крохе, почему совершенно посторонний мужчина сидит с ними за одним столом? Ни Пабло, ни Серхио никогда не удостаивались подобного доверия Лоры.