Шрифт:
Я без лишних слов последовал за негром. Путь нам преградил частокол из водорослей. Чтобы прорваться через их переплетенные стебли, нам пришлось как следует поработать нашими морскими ножами. Довольно далеко, справа от нас, медленно двигались подводные комбайны. Они захватывали по нескольку стеблей, спрессовывали их и загружали в специальный бункер. Потом водоросли отвозили в город на переработку. Сбор подводного урожая продолжался круглый год. Следом за комбайнами шли культиваторы и сеялки; собранные растения еще не успевали прибыть в Тетис, а на их месте уже появлялась свежая поросль.
Нам опять повезло. Буквально в пяти метрах от нас проплыли несколько батискафов, но мы не привлекли ничьего внимания: на подводных плантациях работало немало людей в таких же, как у нас, скафандрах. К тому же Гидеон очень искусно скрывался в зарослях.
Короче говоря, вскоре мы оказались рядом с большим ангаром, к которому то и дело подплывали батискафы. Естественно, теперь нам надо было прикусить языки. Я внимательно следил за Гидеоном, подававшим мне сигналы рукой. Возле ворот запасного шлюза мы остановились. Гидеон огляделся по сторонам и привел в действие систему управления шлюзом. В воде вокруг нас образовались маленькие буруны – это мощные насосы стали выравнивать внутреннее и внешнее давление. После того как шлюз открылся, мы вошли в него и задраили люк изнутри.
Уровень воды начал тотчас же понижаться.
Приплыви мы в батискафе, на нас, конечно, сразу же обратили бы внимание. Но рабочих с подводной фермы едва ли можно было укорять за недостаточную бдительность. Для обнаружения батискафов существовал сонар, по сигналу которого автоматически включалась сирена. Мы же воспользовались «мертвой зоной» сонара. Естественно, никто не мог предполагать, что незваные гости придут к воротам шлюза пешком по дну. Да, по правде говоря, это никому не было нужно. На подводных фермах не хранилось ничего ценного, кроме батискафов и сельскохозяйственных машин. И те и другие были слишком громоздкими и неудобными объектами для кражи.
Но именно на это и рассчитывал Гидеон.
Как только вода сошла и внутренние ворота шлюза открылись, он уверенно шагнул вперед. Совсем близко от нас ходили люди – человек пять-шесть. Они продолжали заниматься своим делом и не обратили на нас ни малейшего внимания. Гидеон действовал так, словно он знал план ангара до мельчайших подробностей – так оно и было на самом деле, ведь типовые подводные сооружения походили друг на друга как близнецы. Мой товарищ прямиком направился в отсек для хранения скафандров. Увидев, что там нет ни души, мы спокойно разоблачились.
А потом мы занялись угоном батискафа.
Поначалу это оказалось на удивление простым делом. Без всякого стеснения мы прошли по коридорам административного отсека к воротам дока. Там стояло несколько небольших батискафов. Дальше надо было действовать более хитроумно. Гидеон приметил, где находится диспетчерская, мы незаметно проскользнули туда, встали у стенки и стали ждать.
Командиры батискафов отмечали здесь свои путевые листы и получали задания. Это был довольно беспорядочный процесс: иногда в комнате выстраивалась очередь из десяти – пятнадцати человек, а иногда у окошка никого не было.
Мы внимательно прислушивались к разговорам, стараясь понять, какой батискаф остается без присмотра и имеет при этом достаточный энергозапас для того, чтобы добраться до Севен-Доум. Реплики, которыми один из командиров обменивался с диспетчером, чрезвычайно заинтересовали меня – судя по ним, его батискаф принципиально отличался от всех остальных.
Когда мои сомнения окончательно развеялись, я нетерпеливо толкнул локтем Гидеона. К моей досаде, он приложил палец к губам.
– Не спеши, – прошептал он. – Пусть они уйдут. Переговариваясь между собой, командиры пошли в кафе, которое располагалось тут же, в административном отсеке. Похоже, наступила наша минута. Гидеон кивнул, и мы быстрым шагом направились к площадке, где стояли батискафы…
– Джеймс Иден! – раздался у меня за спиной знакомый каркающий голос.
Я резко обернулся. Позади меня стоял высокий юноша в гражданской одежде. Его внешность была мне до боли знакома, хотя сейчас в ней было что-то необычное. На голове юноши красовалась форменная алая каскетка Академии подводного флота. Я сразу же вспомнил крутые ступеньки лестницы общежития Флетчер-Холл.
Брэнд Сперри!
Гидеон среагировал быстрее меня. Не теряя зря времени, он выхватил отобранный у Брукса пистолет и направил его на Сперри.
– Без шума, Сперри, – негромко, но угрожающе произнес он. – Без шума. Если хочешь остаться в живых!
Сперри замер, хотя его взгляд остался холодным и самоуверенным.
– Что вам нужно?
Я вздохнул. Только что я подслушал очень интересный разговор в диспетчерской, и теперь меня мучила одна почти нереальная идея. Я начал верить в то, что «особенный» батискаф действительно был уникальной в своем роде машиной. Ведь не зря Хэллэм Сперри признал, что среди его подводных аппаратов есть нечто удивительное.