Вход/Регистрация
Страшила из Страны Оз
вернуться

Баум Лаймен Фрэнк

Шрифт:

Это был король Груб, и как только Капитан Билл увидел его, то сразу понял, что вряд ли ему понравится повелитель Джинксии.

— Эй, кто это? — осведомился король, сердито посмотрев на вновь прибывших.

— Чужестранцы, ваше величество, — сообщил страж и так низко поклонился, что коснулся лбом мраморного пола.

— Чужестранцы?! Не ожидал, не ожидал! Ну что ж, подойдите ко мне и расскажите, кто вы такие.

Голос у короля был такой же малоприятный, как и выражение лица. Трот вздрогнула, но Капитан Билл спокойно сказал:

— Нам нечего особенно рассказывать, кроме того, что мы решили посмотреть вашу страну. Судя по тому, как вы с нами разговариваете, вы и понятия не имеете, кто мы такие, иначе кинулись бы со всех ног пожать нам руки и предложить кресла. В большом внешнем мире короли обычно оказывали нам самый теплый прием, но в вашем крошечном королевстве живут, видать, не больно воспитанные люди.

Король слушал эту речь с явным изумлением.

Сначала он нахмурился, но потом поглядел на старого моряка и двух детей с явным любопытством. Придворные онемели от ужаса: никто и никогда еще не осмеливался разговаривать таким тоном с их суровым и своенравным повелителем. Но похоже, и сам король немного струсил — жестокие люди нередко бывают большими трусами. Он опасался, что эти загадочные незнакомцы — чародеи и волшебники, могут уничтожить его, если он не окажет им достойную встречу. Поэтому он велел своим придворным принести гостям кресла, что и было тотчас сделано.

Усевшись в кресло, Капитан Билл закурил трубку и стал пускать клубы дыма. Столь странное занятие сильно изумило собравшихся. Затем король Груб спросил:

— Как вы попали в нашу страну? Через пустыню или через горы?

— Через пустыню, — сказал Капитан Билл таким тоном, словно речь шла о совершенном пустяке.

— Правда? Этого еще не удавалось никому! — воскликнул король.

— Это просто, если знать способ, — небрежно отозвался Капитан, повергая слушателей в еще большее изумление. Король заерзал на своем троне. Постепенно он стал испытывать страх перед пришельцами.

— Долго ли вы намерены пробыть у нас? — встревоженно задал он следующий вопрос.

— Все зависит от того, как нам туг понравится, — сказал Капитан. — А пока почему бы вам, ваше величество, не велеть отвести нам комнаты в вашем небольшом, но уютном дворце? А также нам не помешал бы хороший королевский обед — с жареным луком и печенкой. От этого, смею вас уверить, настроение у нас только улучшится.

— Ваши желания будут исполнены, — сказал король Груб и так сверкнул глазами-углями, что Трот испугалась, не велит ли он подсыпать в пищу яда. Король отдал распоряжения своим придворным, и они поспешили в замок, чтобы слуги сделали все, как надо. Не успели они удалиться, как во двор вошел тощий старик и отвесил поклон королю.

Этот малосимпатичный тип был одет в бархатный камзол с кружевами, отделанный драгоценными камнями. На руках у него были кольца тонкой работы. Шел он жеманной походкой, всем своим видом давая понять, что все прочие придворные и в подметки ему не годятся.

— Ну что, ваше величество, какие новости? — спросил он скрипучим голосом.

Король мрачно посмотрел на него и сказал:

— Никаких, Гуги Гу, если не считать того, что к нам пожаловали чужестранцы.

Гуги Гу окинул презрительным взглядом тройку друзей и сказал:

— Меня не интересуют чужестранцы, ваше величество. Зато меня очень интересует принцесса Глория. Что она сказала, государь? Она согласна выйти за меня замуж?

— Лучше спросить у нее самой, — отрезал король.

— Я уже делал это много раз и неизменно получал отказ.

— Ну и что? — резко спросил король.

— А то, — нахально продолжал Гуги Гу, — что, если птичка умеет петь, но не хочет, ее надо заставить.

— Правда? — фыркнул король. — Но одно дело — птичка, и совсем другое — девушка.

— И все же, — не унимался Гуги Гу, — мы не должны отступать перед трудностями. Глория, к сожалению, убеждена, что любит этого помощника садовника Пона. Может, ваше величество, следует сбросить Пона в Бездонную пропасть?

— Бессмысленно, — возразил король. — Она все равно будет его любить.

— Жаль, жаль, — вздохнул Гуги Гу. — А я-то припас мерку драгоценных камней, каждый из которых стоит целое состояние. Я хотел подарить их вам в день моей свадьбы.

Глаза короля Груба вспыхнули, ибо он любил богатство больше всего на свете, но затем он снова нахмурился.

— Важно погубить не Пона, — пробормотал он, — а любовь Глории к Пону.

— Вот-вот, — согласился Гуги Гу. — Если погубить эту самую любовь, все станет на свои места. Между прочим, государь, я немного ошибся: бриллиантов и изумрудов у меня не мерка, а все полторы.

В этот момент появился гонец и сообщил, что для чужестранцев накрыт стол. Капитан Билл, Трот и Пуговка снова вернулись в замок, где их ждал роскошный обед.

— Не нравится мне этот Гуги Гу, — сказала

Трот с набитым ртом.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: