Вход/Регистрация
Центурион
вернуться

Скэрроу Саймон

Шрифт:

— Поверьте мне, господин, — негромко сказал грек, — все происходит с малой болью и очень быстро.

Прозвучало как-то неубедительно. Катон выпрямился и отступил от раненого, снедаемый беспомощным стыдом. Хирург подозвал санитаров с носилками и указал на раненого.

— Несите в эмпиреи, — изрек он со значением, вслед за чем нагнулся и с напутственной нежностью притронулся к плечу страждущего. — О тебе позаботятся, друг мой. Ты успокоишься, и боль твоя пройдет.

Он выпрямился, давая санитарам переложить раненого на носилки. Они подняли их и понесли. Хирург между тем накренил голову и критически оглядел руку Катона.

— Ну что, давайте посмотрим.

— Да пустяк, — с деланой беспечностью сказал Катон. — Всего-то в мякоть. Кость цела.

— Об этом позвольте судить мне. Стойте тихо, пока я осматриваю.

Хирург закатал Катону рукав туники до самого плеча и внимательно осмотрел порез, чутко пробуя ранение пальцами. Катон, стиснув зубы, смотрел перед собой, пока врач сам не выпустил руку.

— Рана достаточно чистая. Заживет, если ее заштопать.

— Что сделать?

— Наложить швы. — Хирург похлопал Катона по плечу и указал на комнату в конце коридора. — Вам сейчас туда. У меня есть один очаровательный врачеватель, который о вас позаботится.

— Мы с ним уже встречались, — догадался Катон.

— Вот как? Ну и хорошо. Пусть вас не обескураживает то, что это женщина. Мне говорили, от нее здесь больше толку, чем от всех санитаров, вместе взятых.

— Справедливо, — кивнул Катон, и хирург, извинившись, заспешил к своим пациентам.

Катон отправился по коридору не в самом лучшем расположении духа от предстоящего возобновления знакомства с этой острой на язык дочкой посланника. Когда он вошел, в комнате через высокое окно уже дымчато сиял луч утреннего солнца, заполняя пространство чудным золотистым светом. Юлия заботливо обматывала тряпицей голову пехотинцу из Второй Иллирийской.

— Сейчас освобожусь, — не оборачиваясь, устало сказала она. — Подождите за дверью.

Катон приостановился в глухом раздражении: вот незадача. Ведь надо поскорее возвратиться к Макрону и попасть на разговор с посланником. Да и перспектива очутиться наедине с этой своенравной зазнайкой действовала угнетающе. Типичная представительница своего сословия: чопорная, заносчивая, непреложная в своей уверенности, что все и вся должны ей с ходу подчиняться. Так и тянет ей перечить. Катон для успокоения глубоко, но тихо вздохнул и, вместо того чтобы выйти, присел на скамью у двери. Дочь посланника между тем не отрывалась от своего занятия.

— Ну вот, — сказала она солдату, аккуратно довершая перевязку. — Теперь тебе нужен покой, денек или два.

— Покой, моя госпожа? — рассмеялся тот в ответ. — Да я был бы счастлив. Только сомневаюсь, что это допустит мой префект. Он у нас ох как крут.

— В самом деле? — улыбнулась Юлия. — Такой уж строгий?

— О-о, спасите меня боги, госпожа. Суров, как Цербер, глазаст, как Аргус. [21] Гоняет нас, как рабов, с той самой поры, как мы вышли из Антиохии. На лицо вроде и молод, а в душе такой, знаете, деспот, что…

21

Аргус — в древнегреческой мифологии многоглазый великан.

Катон звучно кашлянул, и они оба на него обернулись. Солдат мгновенно вскочил и застыл навытяжку, таращась Катону куда-то поверх макушки. Рот у него приоткрывался и закрывался в ожидании вероятного разноса. Катон секунду-другую неподвижно на него смотрел, после чего перевел взгляд на женщину.

— У вас с ним все?

— Да, префект Катон. А у вас?

— Он солдат, и будет выполнять свой долг сообразно тому, как укажу я, видя его в строю.

— Но никак не раньше, чем он готов будет встать в строй?

— Позвольте решать это мне, — чопорно сказал Катон. — Солдат, ты свободен. Возвращайся к себе в центурию.

— Слушаю, господин префект.

Пехотинец отсалютовал и быстрым шагом вышел из комнаты, подальше с глаз деспота-командира. Катон все это время сидел на скамье. Юлия какое-то время безмолвно на него смотрела, после чего нетерпеливо уперла руки в бедра.

— Ну, так что у нас на этот раз?

— На этот раз от меча, — Катон глазами указал на подсохшую кровавую струйку у себя на руке.

— Тогда подходите сюда, — отрывисто сказала она. — На свет, чтобы я могла как следует рассмотреть. Не заставляйте меня ждать, префект; меня ждут еще и другие.

«Их-то ты привечаешь с улыбкой», — раздраженно подумал Катон, поднимаясь со скамьи и подходя к ней. Дочь посланника взяла его за локоть и подвела к лучу льющегося в окно света.

— Ну что сказать, — подытожила она после недолгого осмотра. — Эту руку вы, похоже, потеряете или сразу, или по частям.

Катон угрюмо поджал губы. Юлия взглянула на него, как ему показалось, с плохо скрытой смешинкой. Насмехается, значит. Ему стало горько.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: