Шрифт:
— Не знаю, — рассеянно проговорила Пайпер, опускаясь на диван. Она бросила полный отчаяния взгляд на дверь: жаль, что они ее не удержали. — Надеюсь только, что она не наделает глупостей. К сожалению, Пайпер хорошо понимала, что как раз в том состоянии, в каком пребывала сейчас Пейдж, людям чаще всего грозят крупные неприятности.
Глава 7
Пейжд, трепеща от гнева и негодования, ехала по темной извилистой дороге в горы, направляясь к поместью Мики. Она сердилась на сестер за то, что они обращались с ней как с маленьким ребенком и пытались отвадить ее от единственного человека, которого она полюбила всем сердцем. Ее немного смущало то, как отреагирует Мика на то, что она постучится к нему в дверь всего час спустя после своего внезапного ухода. Но она решительно отмела эту мысль и крепче взялась за руль, сосредоточенно выискивая глазами дорожные указатели. Она была у Мики всего один раз и не успела изучить дорогу, так что оставалось лишь надеяться, что она не заблудится — только этого еще не хватало после всего, что случилось сегодня вечером!
— Слава богу! — вслух воскликнула Пейдж, увидев знакомый пейзаж. Убедившись, что едет в правильном направлении, она немного успокоилась. Чем круче становился подъем, тем хуже тянула старенькая машина, и к тому времени, когда Пейдж подъехала к воротам поместья Мики, она давила на педаль газа так, что та касалась пола. Остановившись у ворот и взглянув на серебристую панель кодового замка, она сообразила, что без ключа ей внутрь не попасть.
— И что дальше? — прошептала она, с досады кусая губы и в растерянности окидывая взглядом высокую кирпичную стену. Еще раз осмотрев панель, она обнаружила под щелью, куда Мика вставлял магнитную карту, маленькую круглую кнопку. Возможно, это был встроенный микрофон с громкоговорителем, как в подъездах многоэтажных домов, и Мика ответит на звонок. Опустив в машине оконное стекло, Пейдж дотянулась до кнопки, нажала и стала ждать, что произойдет. Время тянулось бесконечно долго, и она уже начала терять терпение.
— Ну же, — пробормотала она, дрожа от холода. В этот момент раздался тихий писк, и створы ворот со скрежетом поползли в разные стороны. Пейдж, оцепенев от неожиданности, не — сколько секунд сидела, боясь пошевелиться.
— Странно. Зачем тогда такие меры предосторожности — ворота, сигнализация, если Мика открывает любому, кто нажмет кнопку вызова? На мгновение она заколебалась, но оставаться на месте было глупо. Пейдж въехала в ворота и нажала на газ, надеясь, что машина выдержит и не заглохнет на последнем подъеме на холм, где стоял особняк Мики. Через несколько минут она притормозила у парадного и, заглушив двигатель, прерывисто вздохнула.
— Господи, только бы он на меня не сердился, — чуть слышно прошептала она. Пейдж вышла из машины, убрала ключи в сумочку и взглядом окинула дом. Дверь открылась, и в проеме возникла стройная фигура Мики.
— Ты вернулась, — расплывшись в улыбке, сказал он. Он еще не переоделся, и более теплый прием было трудно вообразить.
— Да, — смущенно улыбаясь, ответила Пейдж. — Тревога оказалась ложной. — Она обошла машину и поднялась на крыльцо. — Извини, что я тебя бросила, — проговорила она, глядя ему прямо в глаза. — Такого больше не повторится.
— О, я в этом не сомневаюсь, — усмехнулся Мика. Он обнял ее за плечи, и Пейдж окутало приятное тепло. Они вошли в дом. Мика закрыл дверь и запер ее на засов.
— Как ты догадался, что это я? — спросила Пейдж.
— У ворот? — уточнил Мика. — Скрытые камеры.
— Ого. У тебя не дом, а неприступная крепость, — пошутила Пейдж. Мика прыснул и потрепал ее по плечу:
— Что — то вроде того.
— Ну… так как там насчет прогулки по саду? — кокетливо спросила Пейдж, когда они вошли в библиотеку. Мика просиял, синие глаза заискрились радостью.
— Я счастлив, что ты об этом попросила. Сняв с вешалки в углу длинный черный плащ, он набросил его ей на плечи и взял за руку.
— Спасибо, — сказал Пейдж, тронутая его к вежливыми манерами. «Ах, да, как же я забыла, он же демон», — с сарказмом подумала Пейдж, с наслаждением кутаясь в теплый плащ. Мика тем временем отпер; дверь, ведущую в сад. Видели бы их сейчас Фиби и Пайпер — посмотрели бы они, как Мика с ней обращается. Она с признательностью взглянула на него и, улыбнувшись, вышла во дворик, граничащий с садом. «Мне не о чем волноваться, — сказала она себе. — Абсолютно не о чем». Мика прикрыл за ними дверь. Пейдж прошла немного вперед, ожидая, что он нагонит ее. Но, не услышав позади его шагов, обернулась. Мика стоял у двери, держась за круглую медную ручку, с закрытыми глазами и с опу — щенной головой.
— Что с тобой? — с беспокойством окликнула его Пейдж: на мгновение ей показалось, что ему стало плохо. Но Мика вскинул голову, открыл глаза и улыбнулся.
— Все в порядке, — сказал он, тряхнув головой, потом подошел и взял Пейдж за руку. — Горю нетерпением показать тебе мой сад. Пейдж улыбнулась ему, и они рука об руку пересекли мощенный камнем дворик и ступили на мягкий газон. В центре лужайки бурлил маленький фонтан, окруженный ухоженной живой изгородью. Проходя мимо, Пейдж посмотрела в прозрачную как стекло воду и увидела в ярком свете луны, что дно чаши фонтана выложено крошечными голубыми плитками с золотой каймой. Рябь на воде создавала причудливую, гипнотизирующую игру света. Мика потянул Пейдж за руку и увлек за собой на край лужайки. Они прошли через проем в изгороди и оказались в саду. Пейдж ахнула от восхищения. Это было все равно что переходить из комнаты в комнату в доме Мики. Эта часть сада тоже была обнесена живой изгородью, но только повыше, и вдоль нее стояли резные каменные скамейки и росли пышные цветущие кусты, настолько красивые, что у Пейдж перехватило дыхание.
— Что это за цветы? — спросила она, беря в ладонь огромный алый бутон.
— Это розы, — ответил Мика.
— Нет. Не может быть. — Пейдж наклонилась вперед, вдыхая аромат цветка — он пах, как роза. — Я даже не думала, что они вырастают до таких размеров, — прошептала она.
— Мой садовник — специалист по гибридным сортам, — объяснил Мика, когда они двинулись дальше. — Эти розы — чудо генной инженерии. Иногда он выводит цветы поразительной красоты.