Вход/Регистрация
В любви дозволено все
вернуться

Детли Элис

Шрифт:

Он с удивлением обнаружил, какая она легкая. Под глазами у нее лежали глубокие тени. Очевидно, в последнее время она мало ела и спала. А что, если Максвелл говорил о ней неправду? Что, если ее вообще перестало волновать, жива она или нет?..

— Думаете, мне приятно заниматься этим? — спросила Кэрол, прерывая размышления Фрэнка. — Она очень милая леди. И очень одинокая. Она даже не поняла, что мы ее опоили. Хотя думаю, иначе не удалось бы выманить ее отсюда без хорошенькой потасовки, она явно умеет постоять за себя.

— В самом деле? — Фрэнк вопросительно взглянул на Кэрол, и они направились к стеклянной двери.

— Вы же видели, как она противилась действию дурмана. То ли еще будет, когда она проснется на борту яхты наедине с вами и поймет, как ловко ее обвели вокруг пальца. Из нее не выйдет беззаботной экскурсантки. Такие, как она, не сидят сложа руки и не плачут в подушку. На вашем месте я бы позаботилась, чтобы миссис Ранделл не добралась до вашего оружия. Что-то мне подсказывает: она не колеблясь применила бы его против вас. Неприятно, когда тебя похищают, но совсем плохо, если похититель напоминает тебе твоего покойного мужа. Да, дело дрянь!

— Буду иметь в виду, — буркнул Фрэнк.

Кэрол права, нужно быть начеку, думал Фрэнк, направляясь вслед за секретарем через двойную стеклянную дверь, затем вдоль тротуара ко взятой напрокат машине.

Они с Кэрол, бывает, устраивают небольшие словесные перепалки, но ее мнению Фрэнк доверял полностью. И теперь он собирался во всем следовать полученным только что советам. Фрэнк не возмутился бы, если б Сьюзен Ранделл закатила ему скандал. Честно говоря, Фрэнк даже предпочел бы, чтобы та взбунтовалась против капитана яхты с оружием в руках, нежели вскрыла себе вены. Во всяком случае, в полицейской практике предупреждение есть предупреждение. Шутки в сторону.

— Ну, давайте. — Кэрол распахнула перед ним правую переднюю дверцу.

— Спасибо.

Фрэнк усадил свою пассажирку на сиденье, закрепил на ней ремень безопасности, закрыл дверцу. Вместе с Кэрол он обошел машину, чтобы сесть за руль.

— Вы не забыли, где завтра надо забрать машину?

— У причала «Солнце», хозяина зовут Альваро. Секция «С», стоянка напротив эллинга номер семь.

— Все верно. — Фрэнк быстро откозырял. — Увидимся через несколько недель.

— Если нам не придется выручать вас раньше, — мрачно возразила она, но потом улыбнулась и махнула рукой на прощание. На лице Кэрол застыло чуть насмешливое выражение, будто Фрэнку предстояла увеселительная прогулка.

Ясно, что его ожидает все что угодно, только не веселье. Фрэнк завел мотор и взял курс на причал.

К счастью, час пик на дорогах уже миновал, пробок почти не было, и все же потребовалось почти сорок пять минут, чтобы добраться до пристани. Правда, Фрэнку это было только на руку. Почти стемнело, когда он поставил автомобиль на стоянку и поднялся на яхту. Фрэнк открыл люк, затем вернулся к машине за Сьюзен, которая продолжала спокойно спать. Слава Богу, в темноте меньше любопытных глаз, вряд ли кто увидит, кого он переносит на яхту.

Фрэнк решил поместить Сьюзен в каюту на корме. Там просторнее плюс полное уединение, отдельные туалет, умывальник и душ. Фрэнк уложил ее на широкую кровать, но она даже не шевельнулась. Через удлинитель над туалетным столиком он включил крошечную лампу-ночник. Затем, усевшись на кровать, он взял ее руку и проверил пульс. Его порадовало, что сердце бьется ровно, спокойно, может, чуть реже нормы. Сознание полностью отключилось, но никакой опасности не было. Вероятно, в таком состоянии она пробудет еще какое-то время и завтра.

— Итак, миссис Ранделл, вот мы и остались вдвоем, — проворчал Фрэнк, довольно уныло глядя на свою пассажирку. В досье была и ее фотография. На ней она выглядела совсем юной, такой счастливой и беззаботной, совершенно не похожей на женщину, что лежит теперь на кровати. Непроизвольно Фрэнк протянул руку и убрал с ее лица выбившуюся прядь волос.

Они одни. Вместе.

Фрэнк отдернул руку, словно обжегся. Что с ним стряслось, будь все проклято? Это же не романтическое свидание. Он здесь не потому, что хотел этого; она — тоже не по своей воле. Соблазнять ее даже не приходило ему в голову. Он обязан обеспечить ее полную безопасность, и точка. Она — дочь судьи Фэллоуза, он — полицейский, которому поручено ее охранять. Такая уж у него работа, черт бы ее побрал. И никогда он не мешал дело с удовольствиями. Никогда.

Однако, дружок, сейчас-то ты подумываешь не только о долге, верно ведь?

Видно, с ним не все в порядке. Чтобы он, Фрэнк, испытывал какие-то чувства к женщине, которую по долгу службы вынужден ограждать от всяких посягательств, — это так на него не похоже. Но, с другой стороны, ему никогда прежде не приходилось попадать в ситуации наподобие этой. Да и таких подопечных, как Сьюзен Ранделл, у него раньше не бывало.

Она так храбро противостояла Максвеллу, как не отважился бы и иной мужчина. И в то же время казалась такой беззащитной, когда бросилась к Фрэнку в объятия, положила голову ему на грудь. В ту минуту у него возникло желание не только защитить ее от Трейдера, но сделать для нее нечто неизмеримо большее. Захотелось изгнать тоску из ее глаз. Успокоить, заверить, что все будет хорошо — он сам позаботится об этом. И еще Фрэнку захотелось увидеть ее улыбку.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: