Вход/Регистрация
Гнев Льва
вернуться

Джоблинг Кертис

Шрифт:

– Не очень подходит тебе, не находишь?

– Корона? – Лицо Леопольда побагровело от гнева. – Не подходит? Это древняя корона королей Вестланда. Тот, кто носит ее, правит всей Лиссией.

– Любопытно, – повел бровью Оникс, а затем положил корону на свою голову. Не подогнанная по размеру, корона трепыхалась на его лысине. – А мне подходит?

Стоявшая неподалеку Опал рассмеялась, кот-альбинос захлопал в ладоши. Леопольд попытался забрать свою корону обратно, но Оникс отскочил в сторону и высоко поднял корону у себя над головой. Постоял так немного, а затем небрежно возвратил корону Льву.

– Ты оказался слюнтяем, Леопольд, – сказал Оникс, обходя вокруг него. – Посмотри, во что ты превратил этот континент.

– Я превратил? – ахнул Леопольд. – Да здесь произошел переворот! У этого пса Вергара уцелел один щенок, который предъявил свои права на мой трон! А Медведь, Олени и Акула вошли с ним в сговор!

– Ты сам виноват в этом. Ты оказался слабым правителем.

– Они никогда не признавали меня!

Оникс неожиданно повернулся и словно еще больше вырос. Или это Леопольд съежился.

– Ты прибыл сюда пятнадцать лет назад, и мы поддержали тебя. Мы дали тебе солдат, оружие, боевые корабли. Наполнили своим золотом твою казну. И мы ждали. Мы пятнадцать лет ждали, когда ты вернешь нам наше золото, причем с процентами, как обещал. Ты говорил нам, что Лиссия – бездонный кошелек и что ты возвратишься из нее сказочно богатым. А что в итоге? – Оникс указал рукой на свою свиту. – За все это время мы не получили от тебя медного гроша. А потом ты прислал гонца с просьбой помочь тебе. Вот мы пришли. Мы здесь. Сейчас.

Все лорды-коты уставились на Леопольда, который не знал, куда ему спрятать глаза.

– Но… – неуверенно протянул он, – но мы еще получим свои деньги, и проценты тоже. А для начала мы, лорды-коты из Баста, совместными усилиями окончательно сокрушим наших врагов.

Оникс лениво взмахнул рукой и с треском влепил Леопольду пощечину – звонкий шлепок эхом прокатился по всему залу. Леопольд оглянулся, глаза его округлились от потрясения.

– Не смей причислять себя к лордам-котам, Лев, – нравоучительно произнес Оникс. – Посмотри на себя, жалкая вонючая тварь, у которой нет ни единого друга на всем белом свете. Ты опозорился!

– У меня есть друзья! – крикнул в ответ Леопольд, сжимая кулаки. Грудь его прямо на глазах начала расти. Такого унижения он не стерпит, тем более при своем дворе. Этот зарвавшийся принц из Баста возомнил, что в самом деле смеет ударить короля Лиссии, вот как! – Со мной Крысы из Вермайра!

Леопольд привычно указал туда, где должен был стоять его лорд-канцлер, и очень удивился, увидев, что Ванмортен ушел со своего места рядом с троном и присоединился к своим братьям. Все они отводили глаза в сторону, прямо в глаза Леопольду смотрел только Ванмортен.

– В чем дело, Ванмортен? – спросил Леопольд ломающимся от начавшейся трансформации голосом.

Чья-то когтистая рука провела по спине Леопольда, сорвала с его плеч красный королевский плащ. Леопольд обернулся, кинулся, рыча, на Оникса, но тот был проворнее и уже оказался вне досягаемости. Пытаясь добраться до Зверя из Баста, Леопольд открыл свои бока и спину. Опал ударила его сзади, одновременно спереди нанес удар ее брат-пантера, Тиас врезал Леопольду своим когтистым кулаком по ребрам справа, а кот-альбинос прошелся по ним слева. Стремительно нанеся удар, все четверо дружно отпрянули, оставив Леопольда стоять в одиночестве на своих дрожащих ногах.

Измотанные, но по-прежнему преданные Леопольду гвардейцы потянулись за своим оружием, но оказались слишком медлительными. На гвардейцев навалились бастийские солдаты, и в воздухе повис кровавый туман – всех гвардейцев зарезали в считанные секунды. Леопольд с ужасом следил за этой безжалостной расправой.

– Почему? Зачем? – растерянно бормотал он. – Мы же одна семья!

– Не волнуйся, Леопольд, – сказал Оникс, возвращаясь к своей свите, которая расступилась перед ним. – Для меня на свете нет ничего важнее семьи.

С этими словами он повернулся и выставил перед собой Лукаса. Красивое лицо принца портили три багровые царапины на щеке.

Оникс положил свою руку на плечо юного Льва и подтолкнул его вперед.

– Мальчик мой, – всхлипнул Леопольд, раскрывая сыну свои объятия. – Мой прекрасный мальчик…

Лукас приблизился к отцу с лицом, перекошенным от ненависти, гнева и похоти. Леопольд смотрел на принца и не узнавал его. Лукас начал трансформироваться – на руках у него появились когти, во рту сверкнули длинные острые клыки. Где тот мальчик, которого он лелеял и баловал? Избалованный ребенок, которому все дозволено? Где его сын?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: