Шрифт:
Затем прибывшим предложили сдать оружие – арбалеты, мечи и кинжалы – одетым в бронзовые доспехи солдатам. Дрю сдал свой Вольфсхед последним, улучив перед этим минутку, чтобы обмотать эфес меча тряпкой. Четверо охранников сложили оружие в ящики и отнесли в пристройку рядом с цитаделью, где оно будет храниться до выхода посетителей из Хай Стебл.
Удовлетворенный тем, что их лошади и оружие находятся в надежных руках, Броган кивком пригласил с собой Эвана, Дрю, Уитли, Харкера и пару Зеленых плащей. Они всемером вошли, безоружные, в цитадель, остальные солдаты остались снаружи. Свою левую руку с надетым на нее кольцом Вергара Дрю прикрыл плащом, низко наклонил голову и вообще старался держаться с краю. Подобным образом повела себя и Уитли – они двое стали неотличимыми от обычных следопытов из Лесной стражи. Волосы Уитли зачесала назад и перевязала лентой – точно так же они были уложены, когда Дрю впервые встретился с ней в Дайрвуде. Группа поднялась по каменным ступеням к поднятой решетке замка. Высокие белые двери, расположенные с двух сторон, тоже были открыты, а в проеме между ними стояли охранники. Дрю не мог избавиться от ощущения, будто что-то не так. Проходя мимо одетых в доспехи с бронзовыми нагрудными пластинами охранников, он внимательно осмотрел их. Широкие шлемы закрывали большую часть их лиц, но было видно, что охранники тоже пристально разглядывают входящих. Внезапно Дрю осознал, что он видит в этих глазах: страх.
Несколько лестничных пролетов привели их на четвертый или пятый этаж серой башни, где располагался сам лорд-конь. Прислуга провожала входящих такими же беспокойными взглядами, как и охранники. Прибывшие вошли в тронный зал лордов-коней.
Зал оказался просторным и многоуровневым, с многочисленными приступочками и опускающимися вниз ступеньками, перемежавшимися холодными каменными колоннами.
В зале, явно предназначенном для совещаний, находилось человек двадцать. Судя по виду – придворная знать.
– Добро пожаловать к нашему двору, – прозвучал громкий голос. – Приветствую вас, Броган, сын Бергана, и вас, Эван, сын Эдвина.
Высокий человек с длинным, вытянутым лицом выступил вперед, остальные придворные двинулись следом за ним. Густые серые волосы говорившего были туго перехвачены золотым обручем и спадали за спину. Остальные были причесаны по той же моде, только блестящих безделушек на их костюмах оказалось меньше. Одетые в длинные бежевые накидки, они чем-то напоминали Дрю монахов. Броган поклонился и встал на колено, Эван ограничился тем, что вежливо склонил голову. Кивок, которым обменялись Баран и говоривший, дал Дрю понять, что они знакомы.
– Герцог Лоример, – сказал Броган, поднимаясь с колена, – я привез вам наилучшие пожелания с севера, от моего отца.
– Из Брекенхольма? – спросил Лоример, вопросительно поднимая бровь.
– Не совсем. В настоящее время отец находится в Хайклиффе, ваша милость.
– Ах да! – воскликнул Лоример, прищелкнув пальцами. – Верно. Я слышал об этом. Говорят, ваш отец захватил Вестланд?
Дрю почувствовал, как зашевелились волосы у него на затылке. Ему не понравились эти слова. Судя по замешательству, написанному на лице Брогана, юному Берлорду они тоже пришлись не по вкусу.
– Это не так, ваша милость. Мой отец исполняет обязанности Лорда-протектора и станет руководить Советом до тех пор, пока не будет коронован юный Волк. Он выступает сейчас от имени своих товарищей-верлордов и, уверяю вас, не имеет ни малейших намерений завладеть Вестландом. Всем сердцем он навсегда привязан к Брекенхольму, но в данной ситуации он не мог игнорировать затруднительное положение, в котором оказались его соседи.
– Насколько я понимаю, отнюдь не желание помочь соседям привело его в Хайклифф, – сказал Лоример, и окружавшие его придворные дружно кивнули. – Новости распространяются быстро, Берлорд. Не старайтесь нас запутать, всем кажется очевидным, что Медведь перехватил власть у Льва.
– Позвольте уточнить, – сквозь стиснутые зубы процедил Броган, – что Совет Волка выступает гарантом безопасности северных земель и действует от имени Волка.
Лорд Лонграйдингса надменно рассмеялся. Один из придворных выступил вперед – сутулый, с длинными редкими седыми волосами.
– Аккуратнее выбирайте слова, юноша, – сказал этот старый лорд-конь. – Волки исчезли, их больше нет. Кого бы вы ни посадили там на трон, это будет точно не Волк. Просто марионетка, которую вы станете дергать за веревочки.
Лицо Брогана покраснело от гнева. Он повернулся к Дрю, готовый указать на него.
Дрю округлил глаза. «Нет, Броган, ничего не говори!» – подумал он. Прежде чем Берлорд успел что-то сказать, в разговор вступил Эван.
– Виконт Кольт, – произнес лорд-баран, примирительно поднимая вверх раскрытые ладони. – Вы неправильно поняли то, что сказал мой друг. Герцог Берган и Манфред работают рука об руку с единственным уцелевшим сыном Вергара. Серый Волк жив. И, вне всякого сомнения, он верный друг всех преданных и достойных людей Лиссии.
Дрю с облегчением убедился в том, что Эван понимает: нужно сохранять инкогнито Волка, по крайней мере до тех пор, пока не прояснится ситуация, в которой они очутились.
Лоример поднял руку, требуя внимания, и заговорил:
– Как вы сами можете считать себя союзником этого… так называемого Волка, Эван?
– Он друг Хаггарда. Мой кузен, Кесслар, стал врагом Волка после того, как тот защитил от него моих людей, причем с огромным риском для своей жизни. Нам всем известно, что за бестия этот Кесслар. Этот Волк – его зовут Дрю – выступил против него. Он сразился с Кессларом, когда тот был и в своем человеческом обличье, и когда трансформировался в Козла. Дрю – настоящий Волк, и он вернулся.