Шрифт:
— Слава Богу, — говорит Лиза.
О да, слава Богу. Этому парню, который забыл посетить последнюю вечеринку человечества. Но кто его может в этом винить? Фейерверк был великолепным, но всех присутствующих тошнило.
В противоположной части кухни, в ящике стола, меня ждут ножи. Ножи для резки хлеба, сыра, помидоров, разделки мяса. Сначала беру один из разделочных ножей, а потом прихватываю нож для овощей. Оба остро наточены.
— Ты должна взять нож.
Лиза морщит лоб.
— О нет, я не могу.
— А вдруг тебе понадобится что-нибудь отрезать?
— Я думала, ты имеешь в виду…
Она смотрит в несуществующие дали поверх своего лежащего на полу дяди. Выдвигаю ящик сильнее. Штопор. Им можно хорошо выколоть глаз. Подходящее оружие для того, кто не хочет иметь дела с настоящим.
— Возьми, — говорю я ей.
Ее пальцы обхватывают спираль. Одним она касается острия и вздрагивает.
— На тот случай, если нам попадется бутылка доброго вина. Мы ведь в Италии, не забывай.
Мы идем, велосипед между нами. Я веду его за руль, прокладывая наш маршрут, а Лиза держится рукой за сиденье, чтобы не сбиться с пути. Она взяла штопор без разговоров и положила в карман своих джинсов. Теперь каждые двадцать шагов она засовывает туда руку и щупает его.
Мы находимся в какой-то неопределенной глуши, хотя и у нее должны быть координаты. Поэтому я достаю свой компас и жду, когда стрелка успокоится. Юго-восток. Мне нужно на юго-восток. Если мы пойдем вправо от ворот фермы, то наш путь ляжет на восток. Это вполне нам подходит, пока мы не найдем дорогу, которая отклонится к югу.
Мы идем молча, приближаемся к белому почтовому ящику, и старые доски, образующие некое подобие ограды, остаются у нас за спинами. Лиза первая нарушает молчание:
— Надеюсь, с ним все в порядке. С моим папой.
— С ним все будет нормально.
— Он — мой отец.
— Я знаю.
— Ты могла убить его.
— Но не убила.
Возникла пауза. Лиза обдумывает свой вопрос.
— Почему?
— Мир, который ты знала, который все мы знали, уже не существует. Человечество по большей части мертво, а кто остался — умирает.
Глубокая морщина пролегла между ее бровями, свидетельствуя о непонимании.
— К чему все это?
— Я хочу быть человеком.
Морщина становится еще глубже.
— Он делал это, потому что любит меня, — произносит она после недолгого молчания. — Так я говорила себе, чтобы не возненавидеть его. Он все равно мой папа, а папу ненавидеть нельзя. В каком-то смысле я его должница. Не так-то легко приглядывать за слепой… И вообще…
— Он тебе когда-нибудь говорил об этом?
— Пару раз.
— Это не оправдание, — возражаю я. — Этоготы ему не должна.
Прежде чем задать новый вопрос, Лиза на несколько мгновений погружается в свои мысли.
— Ты когда-нибудь закрывала глаза во время секса, представляя, что делаешь это с кем-то другим?
Закрывала глаза? Да, наверное, когда была моложе. Прежде чем начала заниматься сексом с кем-то еще, кроме себя самой.
— Конечно, — отвечаю я, чтобы успокоить ее. — Наверное, каждый так делает.
— Я тоже пробовала, но получалось не очень хорошо.
— Милая девочка, то, что он делал с тобой, это не секс и не любовь.
— Могу я доверить тебе один секрет?
Этот вопрос не требует ответа, поэтому я молчу. Когда мы подходим к первому на нашем пути перекрестку, Лиза произносит:
— Наверное, я все же хотела бы однажды отдаться кому-нибудь, кто полюбил бы меня.
— Думаю, это обязательно произойдет.
— У тебя есть секреты?
Я смотрю на нее искоса и говорю себе, что не допущу, чтобы с ней случилось что-нибудь плохое. И так уже потеряно слишком много.
— Нет.
Глава 2
Доктор Роуз открывает окно. Солнце и свежий воздух врываются в комнату, как будто им срочно нужно быть именно здесь. В этом их главная цель, их единственная мечта.
Я подставляю лицо солнечным лучам, улыбаюсь.
— Это символично.
— В каком смысле?
— В том, чем вы здесь занимаетесь.
Он тоже улыбается.
— Вы оптимистка. Это хорошее начало. Большинство людей, приходящих ко мне, воспринимают психоанализ негативно. Как нечто, не вызывающее доверия.