Вход/Регистрация
Кочевники поневоле
вернуться

Гелприн Майкл

Шрифт:

– Необыкновенно красивая девушка. Сколько ей лет?

– Восемнадцать. – Джерри привычным жестом скрестил на груди руки. – Столько же, сколько и вам. Не хочу показаться невежливым, но какое всё-таки дело привело вас ко мне? Или желаете сначала перекусить, а о делах поговорить позже?

– Я не голоден, – отказался Доу поспешно. – Послушайте, мистер Каллахан, я ознакомился с положением вещей. Прочитал материалы сессий за последние пять лет. Изучил документы. Клянусь, не думал, что это будет настолько сложно. Пришлось работать по двенадцать часов в сутки целый месяц. Так что я теперь в курсе.

Джерри едва заметно усмехнулся. В своё время у него ушло полгода, прежде чем он смог сказать «я в курсе».

– И к каким же выводам вы пришли? – спросил он.

– Прежде чем сделать выводы, я решил обратиться к вам. С вопросами. Или, точнее, с одним вопросом.

До чего же он изменился за последние полтора-два месяца, подумал Джерри, окинув собеседника быстрым взглядом. Выражение снулой безразличности на лице бесследно исчезло, писклявый голос с истерическими нотками стал тихим, спокойным и безэмоциональным, как у покойного отца. Взгляд перестал бегать и утратил нервный блеск. Выгоревшие, вечно растрёпанные волосы коротко острижены и уложены в аккуратную причёску на косой пробор. «Пожалуй, я ошибался, – подумал Джерри. – Мы все ошибались, полагая, что из юнца не будет толка. Быстро же государственная должность и навалившаяся внезапно ответственность перекроили его под себя».

– Вы решили обратиться с вашим вопросом именно ко мне, Джон? – спросил Каллахан, выбив из пачки сигарету и прикурив. – Или ко всем нам по очереди?

– Именно к вам.

Джерри выпустил дым, откинулся на спинку кресла:

– Могу я узнать причину?

– Разумеется. Вы кажетесь мне наиболее… – Доу щёлкнул пальцами, подбирая слово. – Наиболее демократичным, если угодно. Так что позвольте в двух словах обрисовать общую картину. Поправьте меня, пожалуйста, если где ошибусь.

Джерри затушил сигарету.

– Вы заблуждаетесь, Джон, – сказал он небрежно. – Я, в первую голову, думаю о благосостоянии республики в целом. Во вторую – о благосостоянии своего клана. И лишь потом о проблемах различных социальных прослоек. Демократией это и не пахнет. Но извольте, я слушаю вас.

– Хорошо. Республика существует за счёт зимнего товара, – прикрыв глаза, фамильным бесцветным голосом проговорил Доу. – Не будь его, нам не удалось бы прокормить население, не говоря обо всём остальном. Однако себестоимость товара слишком велика – мы вынуждены снабжать провизией и предметами потребления граждан трёх месяцев. Текущий план рассчитан на снижение себестоимости, и в этом основной вопрос, не так ли?

Джерри кивнул. Формулировка была практически идеальной.

– Альтернативный план, – продолжил между тем Доу, – не предусматривает снижения себестоимости зимнего товара. В нём речь идёт лишь о высвобождении ресурсов и частичном покрытии стоимости пушнины за счёт продукта труда перемещённых лиц, так?

Каллахан кивнул вновь.

– Именно так, – подтвердил он. – Вы прекрасно сформулировали, Джон.

– Знаете, я пришёл к выводу, что иногда имеет смысл разложить вроде бы очевидные понятия по полкам, дав им определения. В особенности это касается глобальных понятий, основополагающих, от которых зависит многое, если не всё. И тогда, после того как они улягутся, каждая на свою полку, будет видно, нет ли среди полочных стеллажей бреши.

Джерри мысленно усмехнулся. В своё время, сразу после того, как стал главой клана, он думал именно так. Происходящие события и их причины приходилось тщательно сортировать и упорядочивать. До тех пор, пока хитросплетение механизмов, двигающих жизнь и существование кочевой республики, не оказалось изучено столь хорошо, что надобность в классификациях отпала. И тогда прорехи, которых по первости хватало, стали объяснимы и затянулись сами собой.

– Итак, вы нашли брешь, Джон, – улыбнувшись, полуспросил-полузаявил Каллахан. – В первом плане или во втором?

– В обоих. – Тембр голоса главы клана Доу ничуть не изменился. – И я удивлён, почему никто кроме меня не обращает на эту брешь никакого внимания.

– Возможно, остальным то, что вы назвали брешью, таковой не кажется, – осторожно ответил Джерри.

– Возможно. И даже наверняка не кажется. Так вот, мой вопрос: почему? Почему ни один из правящей пятёрки не обращает внимания на то, что оба плана бесчеловечны?

Джерри едва удержался от удивлённой реплики. Вопросы этики на сессиях глав правящих кланов не обсуждались.

– На этот раз вы сформулировали слишком остро, Джон, – выдержав паузу, сказал Каллахан. – Не думаю, что нам с вами стоит поднимать эту проблему. Тем более что альтернативный план вполне демократичен.

– Вы находите? Насильственное расселение июньской армии и принуждение военных к труду кажется вам демократичным деянием?

– Во всяком случае, оно не предусматривает массового истребления людей, – парировал Каллахан.

– Зато предусматривает вероятность бунта. Довольно высокую. А точнее, вооружённого восстания с возможным государственным переворотом и захватом власти военными в перспективе. Это если говорить о логических последствиях, оставив вопросы этики в стороне.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: