Шрифт:
7 мая 1978
Касательно: Ваш бюллетень номер 25 01.02.1978 и мое связанное с этим Открытое письмо: Ваше письмо от 28.04.1978.
29.03.1978.
Глубокоуважаемый господин Вильбер!
Ваш ответ на мое направленное господину президенту Вашей организации Открытое письмо содержит относительно произошедших во время Второй мировой войны депортаций евреев дословно следующую констатацию:
«Роль МККК не в том, чтобы после этого заниматься собственной интерпретацией событий; его роль состоит в том, чтобы вмешиваться в момент даже в пользу жертв без различия их происхождения и их количества».
Я соглашусь с этим. К сожалению, однако, Вы сами не придерживались этого в публикации, на которую я пожаловался. Именно это ведь и стало причиной для моего Открытого письма! Все же, от Вас не может ускользнуть, что я с этим письмом выступал, прежде всего, против наглого незаконного притязания Вашей якобы нейтральной организации на то, чтобы представлять антинемецкую ужасную ложь как исторические факты.
Характерно, что Вы полностью игнорируете этот настоящий повод для моего письма. О посещении Освенцима Вашей делегацией в сентябре 1944 года Вы замечаете, что эта делегация была якобы допущена только «до бюро коменданта». Ну, как раз из опубликованного дословного текста соответствующего доклада это ни в коем случае не следует так однозначно, несмотря на то, что в этом докладе — что я уже упоминал в моем Открытом письме — очевидно, обнаруживаются пропуски. Также сформулированное Вами в этой связи утверждение, что при посещении Освенцима в сентябре 1944 года речь шла о «первом контакте с депортируемыми», не соответствует действительности. Уже раньше у МККК был, например, также доступ в лагерь Терезиенштадт.
Вместо того, чтобы разбираться с настоящим содержанием моего письма, Вы написали много слов о проблеме, которую я упомянул только на полях и ни в коем случае не считаю ее особенно важной. Я также ни в коем случае не хочу оспаривать Ваше право защищаться от якобы напрасно приписанных Вам цифровых данных. Ваше утверждение, что указания о потерях в концентрационных лагерях в швейцарской газете «Die Tat» от (1) 9 января 1955 были позже лишены пропуском слова «немцы» их настоящего смысла, однако, не могут убедить. Ничто не говорит о том, что информация газеты «Die Tat» могла быть более правильной чем, например, информация газеты Cannst"atter Zeitung от 12 мая 1956, которая указывала общее число всех умерших в концлагерях как 300.000 человек. Однако Cannst"atter Zeitung могла бы считаться более достоверной хотя бы поэтому, что служба розыска в Арользене — немецкий филиал Вашей организации — засвидетельствовала в отчете о своей деятельности в 1974 году в целом только 351.760 зарегистрированных умерших в концлагерях, что может рассматриваться как логичное продолжение упомянутого в газете Cannst"atter Zeitung в 1955 году числа. Затем недавно распространенное по радио утверждение, что фактическое число умерших в концлагерях существенно выше, не подтверждено ни одним надежным источником. Вы знаете это, наверное, точно так же как я.
Впрочем, цифры из Cannst"atter Zeitung и службы розыска в Арользене могли быть скорее завышенными, чем заниженными, так как нужно исходить из того, что, например, заявленные родственниками или друзьями как «умершие» бывшие депортированные могли в действительности продолжать жить после войны под другим именем и в другой стране, и что только уже взаимные сообщения о пропавших без вести удвоили бы число исходящих из этого случаев смерти (ср. на эту тему «The Hoax of the Twentieth Century» Артура Батца, страница 242 и далее).
Что разные сообщения в печати о случаях смерти в немецких концентрационных лагерях восходят к Вашей информации, Вы могли бы представить только по сообщению Вашей собственной тогдашней информации для прессы, которое я жду с большой охотой. От кого еще могла бы пресса получить хорошую информацию, если не от МККК?
В заключение я хотел бы выразить надежду, что Вы, по крайней мере, в будущем будет придерживаться Вашей собственной максимы, упомянутой в третьем абзаце Вашего письма мне от 28 апреля: больше не давать «собственной интерпретацию событий». Мы, немцы, уже не готовы больше беспрекословно воспринимать произведенную на свет сионистскими империалистами ужасную ложь о нашем народе — и уж менее всего от организации, выдающей себя за «нейтральную»!
С глубоким уважением!
Подписано: Доктор Штэглих
P.S. Рассматривайте, пожалуйста, также это письмо в качестве Открытого письма».
Эта переписка была опубликована впервые в журнале «Думай с нами» (Denk mit), Elsa-Brandstr"om-Strasse 1, Нюрнберг.
Пожалуйста, помогите распространить это произведение в народе!
Как Вы можете помочь?
Если у Вас есть деньги, переводом на наш почтово-сберегательный счет: Гамбург 1708 02-205 (NORDWIND, D-2341 Mohrkirch).
Если Вы не можете поддержать нас в финансовом отношении, то Вы можете, вероятно, помочь нам, назвав нам адреса, по которым мы пошлем эту работу с Вашей рекомендацией.
2 Js 185/77 о конфискации печатного произведения «Ложь об Освенциме»
По причине разжигания розни
Пятое отделение по уголовным делам суда земли во Фленсбурге по предложению прокуратуры в лице судей Хартвига, Шмидт-Брэсса и Бауманна
22 сентября 1978 приняла решение о:
конфискации всех экземпляров печатного произведения «Ложь об Освенциме» — сообщения Тиса Кристоферсена с предисловием адвоката Манфреда Рёдера.
Причины:
В феврале 1973 года в издаваемой «Deutsche B"urgerinitiative e.V.» печатной серии под номером 2 было издано печатное произведение «Ложь об Освенциме». Следующие издания последовали в сентябре 1974 и октябре 1975 года. Пять изданий печатного произведения были изданы как номер 23 в издательстве «Критика» в 2341 Моркирхе.