Шрифт:
Хэллоран покачал головой в знак отказа и отправился на поиски Мика Таггарта.
* * *
Как только Пат уехал, Шейла отправилась прямиком на кухню и налила себе виски.
— За успешное завершение, — провозгласила она вслух и выпила.
Налив себе еще, она набрала номер мотеля и попросила соединить ее с комнатой Фрэнсиса. Когда он взял трубку, она сказала:
— Все идет как надо, мой мальчик. Только что сюда заходил твой дядя Пат.
— Не называй имен, — предупредил Фрэнсис. — Он что-нибудь сказал?
— Ему ничего не надо было говорить. Он выглядит так, словно одной ногой стоит в могиле.
— Надеюсь, ты права.
Сомнение, прозвучавшее в его голосе, разозлило ее. Оставшись в номере мотеля наедине с молоденькой девушкой, он, видите ли, начал сомневаться.
— Я права, и ты это знаешь, — рявкнула Шейла. — Делай как я тебе говорю, и мы оба будем богаты. — Она хлопнула трубку на рычажки и, глядя на виски в стакане, стала вспоминать, как выглядело лицо Пата, когда он входил в дом. Он страдал за свою госпожу Гизеллу. Мысль об этом разогрела ее больше, чем виски. Больше, чем мысль о деньгах.
Шейла Хэллоран встала посередине своей кухни с широкой ухмылкой на лице и подняла стакан за себя. Ей потребовалось более тридцати лет, чтобы наконец-то отобрать свое собственное у этой надменной сучки, которую боготворил Пат.
* * *
— Кто говорит? — теряя терпение, спросил Брай. — Что за шутки?
— Я... Извините меня, — произнес женский голос. — Я просила к телефону Брайана Ролингса. Кто...
— Это Брайан младший. — Черт бы побрал этого нового оператора на коммутаторе, подумал Брай. За эту неделю она третий раз повторяла одну и ту же ошибку.
— Это Гизелла Дюран. Мне нужно немедленно поговорить с вашим отцом.
Брай, только что наклонившийся вперед, чтобы перевести вызов, снова опустился в свое кресло.
— Сожалею, госпожа Дюран. Но это невозможно. Не могу ли я чем-нибудь вам помочь?
— Я должна поговорить с ним. Сегодня!
— Если бы вы могли сообщить мне, о чем именно, то, возможно, мне удалось бы...
— О его дочери. Лили. Моей внучке. Передайте ему это. Но, пожалуйста, не говорите об этом звонке больше никому.
— Какая-нибудь проблема?
Он слышал в трубке ее прерывистое дыхание.
— Просто передайте ему, что я должна с ним поговорить. Сегодня. Я буду ждать звонка по этому номеру. — Она назвала номер, и он понял, что звонит она из Флориды.
Он повторил номер.
— Я передам ему как можно скорее, — пообещал он.
Когда она повесила трубку, он какое-то мгновение молча смотрел на записанный номер телефона. Лили. Его сводная сестра. Дочь той сучки, из-за которой мать пыталась покончить с собой. Кто-то постучал в дверь его офиса.
— Войдите! — крикнул Брай.
— Ты знаешь, что у тебя сбежала секретарша? — спросил у своего сына Брайан Ролингс.
— Она заболела гриппом, — рассеянно ответил Брай и, скомкав бумажку с записанным на ней номером Гизеллы Дюран, выбросил ее в мусорную корзинку.
— Очень утомительно самому отвечать на телефонные звонки, отец.
— Думаю, придется рассказать тебе о том времени, когда мне приходилось отвечать на телефонные звонки после того, как пройду пять миль пешком сквозь снежный буран в школу. Ты готов пойти пообедать?
— Как штык, — вскочил Брай. — И давай задержимся за обедом подольше. Пусть какой-нибудь другой бедолага управляется с телефонными звонками.
* * *
Гизелла ничуть не удивилась, узнав, что Александра Мейнворинг находится в Палм-Бич, в «Брейкерс». Не удивило ее и то, что Сандра все рассказала ей, несмотря на то, что Гизелла умоляла ее хранить молчание. Но у Гизеллы уже не оставалось в списке людей, к которым можно было бы обратиться за деньгами, а ради Лили она готова позвонить даже Алекс.
— Не кажется ли тебе, что ты слишком затянула этот фарс? — спросила Алекс, когда Гизелла ей позвонила.
— Это не фарс, Алекс. Это правда.
— Нет, это хитрая уловка, цель которой — не дать Сандре запустить новую линию косметической продукции. Я так ей и сказала. — И Алекс положила трубку.
В своем кабинете Гизелла тяжело опустилась в кресло.
— Будьте вы прокляты, Вейлы, — воскликнула она. — Хотите убить еще одного ребенка?
Она встала и выглянула за дверь.
— Рути! — позвала она. Не получив ответа, она пошла искать горничную. Рути сидела на кухне вместе с поварихой.