Вход/Регистрация
Задание — Будапешт
вернуться

Айронс Эдвард Сидни

Шрифт:

— Кажется, я начинаю понимать, — пробормотал в ответ Моршам. Он окинул взглядом унылое пространство, простиравшееся во все стороны за будкой. — Но зачем же в таком случае Беле Корвуту проникать в нашу страну, если его поле деятельности — ликвидация внутрипартийных диссидентов?

— Возможно, он решил расширить свое поле деятельности, — сухо ответил Брейган.

— Я не понимаю… — вновь качал было Моршам.

— Он оказался здесь для того, чтобы кого-то пришить! — с некоторым раздражением бросил ему Брейган. Он повернулся и направился к будке, а ошеломленный Моршам так и остался стоять на ветру. Уже перед самой дверью Брейган сказал: — И этой его жертвой может стать любой, от самого верха до самою низа.

Получаса пребывания в этом временном штабе было вполне достаточно для Брейгана. Пока все оставалось без изменений. Зона поиска была перекрыта по всему периметру. Обыскивались отдельно стоящие фермы. Но все впустую. Корвут, Золтан Шке и та женщина как сквозь землю провалились. Брейган не строил никаких иллюзий относительно своих возможностей. Он отлично понимал, что несмотря на весь свой немалый опыт он был гораздо слабее своего соперника, который мог без особого труда заткнуть его за пояс.

— Надо бы потолковать с этим фермером. Как его? С этим Данстермайером. — сказал Брейган.

Макенени вновь сел за руль и повел машину. Чтобы добраться до той фермы, нужно было пересечь несколько заснеженных участков и широкую полосу насаждений из молоденьких кленов. На самой ферме располагались красноватого цвета сыроварня, сияющая алюминием высокая силосная башня и чистенький белый домик фермера. Местечко выглядело на все сто, очевидно, за ним присматривали с особой заботой и любовью. Еще раньше Макенени оставил у Данстермайеров одного из своих людей, Френка Оржанского. При встрече он доложил, что за прошедшее время ничего нового не произошло.

— Есть что-нибудь о грузовике? — спросил его Брейган.

— Пока ничего, — ответил Френк и представил им хозяев дома. — Вот это господин Данстермайер, а это его супруга.

Данстермайеры были страшно перепуганы, хотя пытались держаться спокойно. Внешне они скорее походили на брата с сестрой, чем на мужа и жену. «Истинные последователи Гранда Вуда, — подумал Брейган, — с лицами, на которых лежит печать единения с землей, многолетней борьбы за урожай, противостояния плохой погоде и низким рыночным ценам». В доме оказалось так же чисто, как и вне его. Комнаты были обставлены с изяществом давно прошедшего времени. В гостиной за овальными стеклами горки Брейган краем глаза увидел прекрасную коллекцию мейсонского фарфора. Впрочем, это его ничуть не удивило.

Учитывая ощущавшуюся в доме тревогу, Брейган старался говорить как можно спокойнее.

— Теперь все уже в порядке. Волноваться больше не о чем. Расскажите нам, пожалуйста, как все это произошло.

— Я уже рассказывал вот этому человеку, — ответил Данстермайер.

— Ну, так расскажите еще раз!

Хозяин фермы был худощав, с редкими седыми волосами, довольно большим носом и суровым, безгубым ртом. Его жена, угловатая, как и он сам, стояла в просторной кухне за спиной мужа, держа руки под передником. На старомодной угольной печи кипел здоровенный котел, в котором варился суп.

— Они подъехали на армейском автомобиле, — начал рассказывать господин Данстермайер. — Сказали, что им нужно позвонить по телефону. Потом я только помню мои ружья у них в руках, в руках тех двоих. Жена моя… она не проронила ни слова. Она была тогда очень испугана. Затем они потребовали грузовик. Мой новенький… что в сарае. Я, честно говоря, тоже очень боялся, особенно того, маленького. В его манерах было что-то ужасное. Помню, лет двадцать тому назад, еще в фашистской Германии, когда мы с Хильдой решили бежать из страны, так вот… этот человек чем-то очень походил на тех, кто тогда убивал и грабил, хватал людей посреди ночи прямо из постели…

— Не нужно так нервничать, — успокаивающе произнес Брейган.

— Я выполнил, что они требовали, — еле слышным голосом продолжил Данстермайер. — Ни больше, ни меньше. Я просто не хотел, чтобы меня изувечили. Я не хотел, чтобы от этого пострадала и моя жена, Хильда. Мы подчинились их требованиям. Дали им, что они хотели получить.

— Только лишь грузовик?

— Еще немного еды. Пятьдесят долларов. Ну и он еще куда-то звонил по телефону.

Брейган бросил быстрый взгляд на Макенени.

— Ты это проверил?

— Этим делом занят Джонсон. Это местная телефонная линия, и мы найдем того, кому звонили, где бы он ни находился, — ответил ему Макенени.

— Хорошо. — Брейган вновь обратился к Данстермайеру. — Говорили ли они еще о чем-нибудь? Может быть, объяснили, кто они такие и что намереваются делать?

— Они лишь потребовали грузовик. А затем заставили Андре ехать вместе с ними.

— Андре? Кто это?

За Данстермайера ответил Макенени:

— Да батрачил здесь… Молодой парень. Венгр. Господа Данстермайеры взяли его к себе из первой же группы беженцев.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: