Чижовский Алексей
Шрифт:
— Да, информация может оказаться гораздо ценнее, чем кредиты. А чтобы получить к ней доступ, требуется райкер, мотивированный на долговременное сотрудничество. Думаю, этот может оказаться подходящей кандидатурой…
* * *
Выйдя из прыжка в независимом мире Фурзик, линейный крейсер сразу начал разгон. На окраине системы тоже кипела жизнь — размалеванные суда Печембу выходили из прыжка, направляясь к яркой желтой звездочке, вокруг которой обращались две населенные грызунами планеты.
Тактический интерфейс отобразил полторы сотни космических объектов, попавших в сферу действия сенсоров клиновидного корабля. Алекс приблизил жирную кляксу внутрисистемного дредноута — такие гигантов местные строили вместо оборонительных станций.
Трехкилометровое яйцо, окутанное мерцающими силовыми полями, патрулировало внешние рубежи системы. Рядом с дредноутом виднелись искорки сопровождающих его пятнистых носителей и стайки истребителей. Алекс подумал, что технологический уровень крыс значительно превышает оширский. И жуков здесь ожидает теплая встреча, крысы являлись умелыми бойцами, и их эскадры с успехом действовали во время первой войны с Роем. Землянин знал, что одно время Печембу даже вели переговоры о присоединении к Содружеству, однако шесть ведущих кланов так и не смогли договориться о едином денежном эквиваленте.
"Люпус" неторопливо наращивал ускорение, а к землянам в рубке присоединилась Хитоми со своим пушистым зверем. Узкоглазая собиралась посмотреть на представителей цивилизации Печембу, которые сильно напоминали священного урша. Утта вывела на большую голопанель перехваченные трансляции — крысоподобные нелюди смешно пищали и занимались какой-то непонятной возней.
— Утта, ищи любые упоминания о вторжении жуков и ситуации в системе Гермунд! — скомандовал Алекс.
— Принято вождь! — ответила голограмма блондинки, добавив. — Эти неполноценные заслуживают только одного — мучительной смерти!
— Ну, истреблением всех, кого встретят, как раз занимаются жуки, — буркнул Илья. — Так что и до этого крысятника скоро доберутся. Не думаю, что грызуны смогут отбиться от такой армады, что атаковала Гермунд.
Землянин некоторое время наблюдал сюжет из кулинарной передачи — абориген жарил на фигурной сковородке жирных белесых личинок. Другие крысы вальяжно пробовали лакомство, делая непонятные жесты.
Хитоми охнула, когда увидела выступление местного властителя — тот важно прохаживался мимо крыс и прочих негуманоидов, забавно кривя остроносую мордочку. В толпе Алекс заметил несколько людей и мзинов, а также группу обезьянок Ашанти.
— Интересно, что там у них происходит… — протянула Хитоми.
— Сейчас узнаем, у нас есть переводчик, правда немного кривоватый. Но это все-таки лучше, чем ничего… — ответил капитан, соединяясь с Франсин.
— Ну что там еще, командир? — недовольно буркнула пухлая девчонка в розовом платьице. Именно такой образ любил использовать неуравновешенная личность, которая сейчас управляла кластером из двух искинов шестнадцатого класса.
— Нужна твоя помощь, задействуй универсальный переводчик! — приказал Алекс.
— К сожалению, "Хромт-72" не поддерживает язык общения цивилизации Печембу, — покачала головой голограмма, исчезая. — Рекомендация использовать другой продукт.
— Да и так все ясно, правитель толкает речь, — философски отозвался Илья. — Достойно встретить жуков и умереть. Ну, или сбежать туда, куда они не доберутся, как поступили оширские правители…
— Чудовищно. То, что они сделали, — Хитоми незаметно вытерла слезинку. — Я ненавижу их всех.
— Мы решили тряхнуть администратора Ларшана. У него есть несколько станций, сможем добраться до той, что в мире Пять Камней, — обрадовал подругу Илья.
— Попрошу священного урша, чтобы администратор тоже оказался там!
— Это вряд ли, но наш источник сообщил, что там есть его доверенные люди, — ответил Алекс. — Формально станция принадлежит частному лицу, однако, персонал из корпорации "Единый Ошир".
— Я буду только рада, если они все умрут. Именно из-за них я никогда не смогу вернуться в свой родной мир, — невесело улыбнулась узкоглазая.
Группа стрекоз-истребителей некоторое время двигалась рядом с кораблем землян, однако крысы быстро потеряли к гостям интерес, сообразив, что линейный крейсер не собирается задерживаться.
Никаких упоминаний о вторжении Роя из местных трансляций Утте так обнаружить не удалось, казалось, что аборигены игнорируют нависшую над ними угрозу. Закончив разгон, "Люпус" активировал гипердвигатель, следующим пунктом назначения должна была стать оширская пограничная система Амими. Алекс надеялся, что там он получит всю информацию о ходе боевых действий.
* * *
Объемное изображение станции медленно вращалось, три разноцветных кубических секции, соединенные короткими перемычками, напоминали детскую игрушку. Правда та была великоватой — размеры станции слегка превосходили километровый "Люпус". В помещении столовой хватило места всем участникам совещания, и команда с любопытством разглядывала голограмму.