Carere morte - что это? Это значит: быть бессмертным, отказавшимся от смерти, лишённым смерти... Вампиром. Carere morte - господа Земли Страха, страны, возникшей и существующей, благодаря проклятию вампиризма. Её смертные жители свыклись с таким положением дел, даже охотники на вампиров не верят в возможность полного избавления от владычества carere morte. Мир Земли Страха кажется незыблемым, но появляется человек, обладающий странным Даром исцелять вампиров, - и всё меняется. Споры о Даре раскалывают и вампирскую цитадель, и оплот Ордена охотников. У Избранного - обладателя Дара, появляется защитница - вампирша, а его главной противницей оказывается ревностная охотница. Прежние противники объединяются в союзы, отчаявшиеся бросаются за помощью к злейшим врагам. Но Владыка вампиров уверен, что победа, как всегда, достанется ему...
Пролог
В саду перед домом она остановилась.
"Безумие!
– ещё противился рассудок.
– Тебя обманули. Ты не нужна им. Они убьют тебя, бедную наивную дурочку. Ну, куда ты идёшь?!"
Она закрыла глаза, и ей мгновенно явился образ юноши - тонкий профиль, тёмные волосы до плеч...
– Если я ошибаюсь, - усмехнулась она, - если я не разглядела его ложь, то так мне и надо.
То ли из-за вечернего холода, то ли от страха улыбнуться не получилось. Лицо словно застыло.
"Безумие!
– предпринял новую атаку рассудок.
– Безумие и грех! Воротись домой!"
– Я обещала ему, что приду!
– попробовала спорить она...
"А кто он, ты помнишь?"
Она оставила этот довод без ответа. Слишком страшно. Ответы замёрзли, как и этот сад, как и эти выступившие на небе звёзды... как и она сама.
"Что мне делать?" - спросила она ночь вокруг, и, словно ей в ответ, чёрное небо озарилось яркой вспышкой. Огромная звезда прокатилась над крышей дома и растаяла, не долетев до земли. Что это, как не знак судьбы? Сама Ночь указывает ей путь.
"Ты совсем заигралась, девочка!" - предупредил рассудок. Но она привычно послала здравый смысл к чёрту.
Семь ступеней вверх она летела, сердце билось в пустоте, звонко отдавалось в ушах. И вот она у двери с ручкой в виде головы льва. Его правый глаз пуст, слеп, но сохранившийся камень в левом тревожно горит, переливается зелёным, холодным, мертвенным светом, приглашая войти, чтобы позже выйти... преобразившейся.
Она сжала руку в кулак. Решительно постучала трижды. Ожидание было недолгим.
– Ты всё-таки вернулась!
– тот самый юноша, что являлся ей, стоило закрыть глаза, улыбнулся и широко распахнул дверь.
– Ты решилась?
– Да...
– дальнейшие её слова поглотил скрип затворяющейся двери.
Тихо беседуя, юноша и девушка, вышли на летнюю террасу, не застеклённую и открытую ветру. Стояла поздняя осень, и пол её усыпали листья, ломкие, как обгоревшая бумага. Их шелест сейчас был громче шёпота людей.
– Не говори "вампир", - учил юноша.
– Говори "carere morte", отрёкшийся от смерти.
– Разве эти слова не обозначают одно и то же?
– Нет! Вампир - мифическое существо, жалкое ночное создание, паразит, питающийся кровью, а carere morte - это наша история, действительная история! Carere morte - победивший старость и смерть, вечноживущий, бессмертный. Владыка северных земель. Бог.
– Так "отрёкшийся" или "победивший"?
Юноша коснулся пальцем её губ, заставляя замолчать.
– Ничего не говори. Слушай тишину, слушай ночь. Если ты не слышишь её шёпота, значит, ты узнала только половину мира. Этого так мало для существа, созданного по образу и подобию Бога! Взгляни на небо. Эти звёзды видели рождение нашего мира, они же будут освещать его агонию. Среди них, бессмертных, есть твоя тёзка. Спроси её, каково это, жить вечно.
– Моя тёзка?
– Вон она, над самым домом. Мира, Удивительная. Хочешь стать, как она?
Девушка молчала.
– Мы не делимся проклятием, Мира. Это ложь завистников. Мы дарим вечность.
Приняв продолжающееся молчание девушки за согласие, он подошёл к ней ближе, взял её за руку.
– Знаешь, откуда пришло это слово: carere morte? Это значит: быть лишённым смерти. Сумасшедший алхимик Атер так озаглавил свой трактат, посвящённый исцелению смерти...
– Исцелению... смерти?
– Да. Хочешь стать исцелённой?
Нижние улицы спрятались, укрывшись тьмой, как одеялом. Верхние, полукольцом подбирающиеся к северным горам, расползлись в улыбке, обнажив острые белые зубы - дома. Старый город, сердце страны, спал и улыбался во сне - таинственно, мудро, хищно.
– Ты чувствуешь суть этого города, цитадели carere morte? Она открылась тебе? Ты вернулась домой, сестрёнка. Останься со мной. Будешь моей звёздочкой, моим ночным бриллиантом... Вечность тебе понравится.