Шрифт:
Шайка разбойников, во главе с сантехником Бегемотовым, словно ураган, влетели в старую покосившуюся сторожку и захлопнули за собой дверь. Индюшкин закрыл дверь на засов, потом на крючок и даже подпёр шваброй.
— Это так, на всякий случай, — пояснил он. — Что бы эта, ну как её там — выхухоль, не смогла до нас добраться.
А профессор Пыхтелкин, Карандаш и Самоделкин давным-давно уже сидели в кустах, прямо напротив сторожки и следили за всем происходящим. Как только шайка забежала в дом, профессор Пыхтелкин махнул своим помощникам рукой и они, осторожно ступая, подкрались к окну.
— Послушаем, о чём о них говорят, — тихо прошептал профессор Пыхтелкин.
— Верно, эти разбойники замышляют что-то недоброе, — шёпотом, в кромешной темноте ответил Карандаш.
— Лишь бы только нас не заметили, — натягивая на глаза поглубже капюшон, прошептал в ответ Самоделкин.
Карандаш, что бы было не так скучно стоять, нарисовал своим волшебным носом прямо на стене сторожки себе и Профессору Пыхтелкину с Самоделкиным по мандариновому леденцу на палочке. Мандариновые леденцы, через несколько секунд превратились из нарисованных в настоящие, ароматные конфеты и отвалившись от стены упали прямо в руки Карандаша. Это было настоящее волшебство, но так как Карандаш частенько проделывал такой фокус, никто из его друзей этому уже не удивлялся. Расхватав леденцы, друзья уткнулись носами в окно и принялись внимательно слушать, всё, о чём говорили заговорщики.
А разбойники, тем временем, уселись за большой круглый стол и принялись обсуждать коварный план ограбления замка. Им не терпелось поскорее завладеть старинными сокровищами.
— Когда я разбогатею, то, уеду жить на банановые острова, — размечтался дворник Метёлкин. — Буду, целыми днями есть кокосы, да ананасы и валяться под большой финиковой пальмой. А ещё у меня будут слуги, они будут отгонять от меня мух и других кусачих насекомых.
— А я себе лучше ферму построю, и буду разводить страусов, — поддержал разговор почтальон Плюшкин.
— Зачем тебе страусы? — удивился водопроводчик Индюшкин.
— Я стану выращивать не обычных страусов, а почтовых, — уточнил почтальон Плюшкин. — Они будут бегать по деревне и разносить почту. Один страус будет посылки таскать, другой письма, а самый быстрый — телеграммы доставлять. Я стану их хозяином. И по вечерам они будут катать меня в специальной карете. Вот все умрут от зависти!
— Сначала нужно придумать, как мы сокровища из замка выкрадем, а уж потом будете мечтать! — вставая из-за стола, грозно прикрикнул сантехник Бегемотов. — Где-то тут была старая книга, которая осталась ещё с тех времён, — роясь в шкафу, сказал Бегемотов.
— Что за книга такая? — спросил Индюшкин. — Это не простая книга, ага, вот она, — вытаскивая с нижней полки большущую пыльную книгу, пояснил главарь шайки. — Ап-чхи! — чихнул он, и целый столб пыли окутал комнату.
— Называется она: «Привидения, призраки и другая нечистая сила».
— И что там написано? — поинтересовался дворник Метёлкин.
— С помощью этой волшебной книги мы сможем задурить голову профессору Пыхтелкину и его помощничкам, — пояснил Бегемотов. — Тут можно вычитать всё о призраках, которые живут на белом свете.
— И даже про выхухоль? — покосившись на дверь, шёпотом спросил почтальон Плюшкин.
— И про неё тоже, — ответил Бегемотов. — Раз этот противный старикашка профессор говорил, что всё знает про нечистую силу, то и нам нужно хорошенечко подготовиться и задурить им головы.
— Кому им? — не понял дворник Метёлкин.
— Ну, профессору, его помощникам и нашему директору — пояснил Индюшкин.
— Чтобы они не догадались, что мы драгоценности из музея умыкнули, — добавил сантехник Бегемотов.
— Вот паразиты, — тихо прошептал в темноте Самоделкин.
— Теперь понятно, что они задумали, — прошептал в ответ Карандаш. — Ну, ничего, теперь, когда мы всё про них знаем…
— Тихо, — прошипел профессор, и указал головой на окно.
Разбойники открыли книгу и склонились над ней. В книге все описания о нечистой силе были расположены в алфавитном порядке. На первой странице был портрет какого-то непонятного зверя с торчащими клыками. Внизу, под рисунком подпись — вампир.
— Вампир: полузверь, получеловек, — прочитал вслух Бегемотов. — Ловит живых людей и пьёт у них кровь, после чего человек тоже превращается в вампира. Живут, в основном, на кладбищах, в старых заброшенных могилах. Выползают наружу только в полночь.
— А ведь сейчас как раз полночь! — вжал голову в плечи почтальон Плюшкин.
— И мы как раз на краю старого кладбища! — тихо добавил водопроводчик Индюшкин.
Не успел Индюшкин договорить эту фразу, как раздался осторожный стук: — Тук — тук — тук!
Перепуганные члены шайки настороженно посмотрели на дверь сторожки.
— Тук — тук — тук! — снова раздался приглушённый стук в дверь.
— К-то т-там? — заикаясь, спросил почтальон Плюшкин.
Тишина. И лишь негромкое посапывание говорило о том, что за дверью кто-то или что-то стоит.