Шрифт:
Пётр решительно вскочил с постели и оделся.
Едва он вошёл к комнату к попугаю, как оба Граца с шумом набросились на него.
– Он не даёт мальчику досыта поесть!
– закричал пан Грац-младший.
– Мальчишка уже слопал блюдо кровяной колбасы, блюдо ливерной колбасы, горшок буженины и пол жареного вола, - твердил пан Грац-старший.
– А мне надо купить для своей коллекции камень.
– Будто у тебя мало камней!
– Этот камень мне необходим, - визжал пан Грац-старший.
– На нём нерасшифрованная надпись, и купец Синдибуд продаёт его всего за сто кисулинов.
– Как ты можешь морить голодом несчастное дитя?
– Я хочу расшифровать надпись!
– Я хотел бы с вами попрощаться, - вежливо сказал Пётр.
– Вы у нас не останетесь?
– угрожающе спросил старший Грац.
– Вы хотите от нас удрать?
– нахмурился младший Грац.
– А мы вас не отпустим!
– закричал попугай.
– Мы вас запрём… - продолжал Грац с круглым носом.
Второй поддакивал ему:
– … откормим…
– … изжарим…
– … и скормим мальчику!
Пётр пришёл в ужас. Вот так влип! И это после приключения с кошками?
– Разве вы людоеды?
– произнёс он с удивлением.
– Людоеды не людоеды - какая разница, - пожал плечами пан Грац с выдающимся острым подбородком.
– Мальчик голоден. Он съест вас за милую душу.
– Разве что… - второй сделал вид, что размышляет.
– Разве что вы заплатите выкуп.
– Выкуп?
– Да, двести кисулинов…
Пётр выловил в портфеле и бросил на стол две стокисулиновые бумажки.
– Он заплатил, - проскрежетал попугай.
– Будет камень!
– Будет еда для ребёнка!
– Вы благородный человек, - подлизывались к Петру оба Граца.
– Знаете, ведь мы только хотели вас напугать. Но кисулины мы себе оставим. Они нам необходимы.
Пан Грац-старший заявил, что немедленно идёт за камнем. Пан Грац-младший помчался за жареными курами. Только пятки засверкали.
Пётр тоже хотел уйти, но попугай задержал его.
– Советую вам обождать. Возможно, что эта надпись вас заинтересует.
– А почему она может меня заинтересовать?
Попугай таинственно промолчал.
Тем временем возвратился пан Грац-старший с большим камнем, на котором были высечены буквы.
– Правда, он хорошенький?
– произнёс он.
– Кто?
– не понял Пётр.
– Мальчик?
– Да нет же, камень. Вот прочтите.
Пётр прочитал:
РФУЖЩЖТУГЖООЙЛФ ИБ УСЖНА ВБОБОБНЙ ТППВЬБЯ, ШУПВЪ ПО ПВСБУЙМ ГОЙНБОЙЖ ОБ ПТЪНЙОПДБ ЛСБВБ Й МЙМПГФЯ МЙМЙЯ Д.Г.Ш.Щ.
– Это очень странная надпись, - покачал головой Пётр.
– Расшифруем шутя и играя… - пробормотал пан Грац-старший.
В комнату влетел как стрела пан Грац-младший с бельевой корзиной, наполненной жареными цыплятами. Вскоре из соседней комнаты донеслось довольное чавканье.
– Почему он столько ест?
– спросил Пётр у пана Граца, который рассматривал через огромную лупу надпись.
– Он заколдован, - охотно поделился с ним тот.
– Мы все заколдованы. Я должен коллекционировать, мой брат должен жаловаться и сетовать, а мальчик должен есть. Мы не должны иметь ни минуты покоя.
– А кто вас заколдовал?
– удивился Пётр.
Пан Грац начал:
– Заколдовала нас…
Но в этот момент послышался скрипучий голос попугая:
– Ты ведь знаешь, что этого нельзя говорить, не то ты превратишься в баобаб.
– А что значит баобаб?
– спросил Пётр.
– Это дерево, - с важностью объяснял ему попугай.
– Откуда вы столько знаете?
– польстил Пётр попугаю, надеясь, что он ещё что-нибудь расскажет. Попугай вздохнул:
– Я не всегда был попугаем. Но это было уже давно.
– А может быть, можно сказать, что нас было четыре брата?
– спросил Грац у попугая.
– Лучше не говори ничего, - посоветовал попугай.
– Пусть ничего не говорит, а то я его ударю, - плаксиво добавил пан Грац-младший, который как раз возвратился из комнаты мальчика.
– А ведь мы даже не знаем, кто вы, - заметил пан Грац-старший.
Пётр представился и сказал, что он наводится в пути за тремя бананами.