Вход/Регистрация
Возвращение в Яблочное королевство. Стив Джобс, сотворение Apple и как оно изменило мир
вернуться

Мориц Майкл

Шрифт:

Отвечая на другие вопросы студентов, он сказал:

— Компания, которая повлияет на нашу жизнь, — это не IBM. Это Apple. Если мы будем делать то, что умеем делать хорошо, то оставим всех остальных далеко позади.

На вопрос, трудно ли управлять империей, Джобс ответил:

— Мы не считаем себя империей. Мы нанимаем людей, которые говорят нам, что нужно делать.

Он отверг претензии японцев на создание нового поколения компьютеров, заявив, что "там много дряни" и что "они сами не знают, о чем говорят". Потом пожаловался на японцев и на протекционизм. Он также посетовал, что теперь невозможно основать компьютерную фирму в гараже, и порекомендовал студентам попробовать создать компанию по разработке программного обеспечения.

Когда вопросы иссякли, Джобс устроил импровизированный опрос. Он поинтересовался, из каких штатов они приехали и что изучают.

Большинство, похоже, увлекалось информатикой.

— Сколько среди вас девственников? — неожиданно спросил он.

Послышались нервные смешки, но руку не поднял никто.

— А кто пробовал ЛСД?

После некоторого замешательства один или двое признались в своем опыте.

— Что вы хотите делать? — спросил Джобс.

— Детей! — выпалил кто-то из студентов.

Джобс продолжил рассказ. Было не похоже, что он произносил тщательно отрепетированный текст. Джобс знал, как управлять аудиторией, показывая настоящее актерское мастерство. Когда он закончил, на него снова набросились с вопросами. Несколько человек подошли к нему. Один просто хотел сообщить, что у него есть Apple II, другой просил оставить автограф на брошюре с ежегодным отчетом Apple, которыми были заполнены две картонные коробки. Высокий юноша поинтересовался, можно ли организовать экскурсию на завод Apple. Большинство студентов, похоже, остались довольны этой встречей.

— По крайней мере, он не придурок, — заключила студентка с каштановыми волосами, одетая в рубашку Lacoste, тщательно выглаженные джинсы и мокасины на тонкой резиновой подошве. Затем она вместе с подругой направилась к выходу.

Добро пожаловать, IBM. серьезно…

Успехам Apple Computer громче всех аплодировал фондовый рынок, но признание приходило отовсюду. Небольшие газеты следили за победоносным шествием Apple II по всей Америке, с наивным и очаровательным изумлением приветствуя появление персональных компьютеров. Восхищенные вздохи были похожи на те, что сопровождали появление автомобилей на грунтовых сельских дорогах или радиоприемников в тихих гостиных. Но теперь фотографии запечатлевали не семью, гордо восседавшую на жестких кожаных сиденьях, не шляпы, торчащие над ветровым стеклом, и не домочадцев, собравшихся вокруг камина с сигаретами и вязаньем и внимательно слушавших радиоприемник, во всем своем великолепии красовавшийся на каминной полке. Новые первооткрыватели сидели перед мерцающим экраном, положив руки на клавиатуру и повернув головы в сторону камеры — они словно говорили, что будущее уже наступило.

Кроме фотографий подростков в домашних кабинетах публиковались также снимки компьютеров Apple в библиотеках и классных комнатах, банках и лабораториях, трейлерах и самолетах, плавучих домах и музыкальных студиях; на паре снимков были изображены компьютеры, подключенные к электрогитарам. Репортажи о калифорнийских диковинках появлялись в многочисленных газетах: East Aurora Advertiser, Geneva Signal и Bristol Herald Courier. Chaska Herald умилялась, как "мальчик управляется с компьютерными программами", а в материале Columbia Independent из Огайо звучали пророческие нотки: "Юклидская средняя школа вступает в компьютерную эру". Когда компьютеры Apple появились в Южной Калифорнии, газета La Jolla Light объявила о приходе компьютерного века в сельскую глубинку, a Star Press из города Блэйрстаун, штат Айова, рассказывала о фермере, научившемся писать программы для Apple и обнаружившем, что это "гораздо легче, чем научить компьютерщика кормить скотину". Компьютер Apple помогал исполнительнице танца живота следить за своими откровенными нарядами и контролировать температуру почвы в окрестностях полупогружной нефтяной платформы в Мексиканском заливе. Тренер футбольной команды из Виргинского университета вычислял скорость движения игроков, а инженер компании Boeing запрограммировал свой компьютер так, что он правильно предсказал четырех из пяти победителей автогонок в Вашингтоне, — правда, впоследствии инженер признавался, что "чем больше совершенствует эту сложную программу, тем хуже оказываются результаты". В Буффало-Гроув, штат Иллинойс, старшеклассник с помощью Apple организовал теннисный турнир, а во флоридской Сарасоте компьютер подключили к синтезатору речи, чтобы облегчить общение больному церебральным параличом.

На Манхэттене вице-президент W. R. Grace and Company запрограммировал Apple II на подсчет говяжьих туш, которые следует заказывать этой сети ресторанов, а поэт из Флориды сочинял хвалебные оды с помощью компьютера, подключенного к телевизору с большим экраном. Слова искрились, поворачивались и увеличивались в зависимости от их значения, и поэт стал называть себя "полупроводниковым трубадуром". Полицейский департамент Саннивейла, работавший со словесными портретами, использовал Apple для поиска подозреваемых. А в калифорнийском городе Санта-Ана мужчину арестовали за организацию подпольного публичного дома после того, как с помощью Apple были выявлены четыре тысячи его клиентов, отслежена их кредитная история и наклонности.

Компьютеры Apple нашли применение и в других странах: с их помощью анализировали данные переписи в Северной Африке, измеряли факторы, влияющие на урожай в Нигерии, помогали диагностировать глазные болезни в Непале, совершенствовали планы орошения в Сахаре, следили за растущей активностью банков в Боливии, помогали учить детей в Ботсване. Они добрались до таких отдаленных уголков, как Кардифф в Уэльсе, где местная газета The South Wales Echo рассказывала о преподавателе университета, для которого компьютер Apple "из хобби превратился в образ жизни", хотя его дочь-подросток жаловалась, что "теперь мы практически не разговариваем друг с другом".

Еще одним свидетельством популярности Apple стали возникавшие по всему миру группы пользователей. Почтовые конверты, прибывавшие в Купертино, пришлись бы по вкусу коллекционеру редких марок. Сюда приходили письма от клубов из Колумбии и Бразилии, из Джакарты, Загреба и Гонконга, из Нидерландов и Каталонии, из Швеции, Филиппин, Новой Зеландии, Израиля, Тасмании и острова Гуам.

Клубы любителей Apple в разных городах США изобретали названия, которым могли бы позавидовать составители кулинарных книг, придумывающие наименования для блюд. Среди них были и "Яблокочистки" и "Крабовые яблоки", "Зеленые яблоки" и "Яблочное масло", "Любители яблок" и "Яблочный пирог", "Яблочные семечки" и "Мешок яблок", "Яблочные черви" и "Тележка для яблок", но самыми оригинальными можно считать "Анонимные яблокоголики" и "Яблочные наркоманы из Литл-Рок". Для связи с покупателями и дилерами издавались специальные журналы: inCider, Apple Orchard, Call Apple и Apple Source. Под ярмарки и фестивали, проводившиеся Apple, арендовались выставочные залы. На этих мероприятиях открыто восхвалялись компьютеры компании.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: