Вход/Регистрация
Судьба хуже, чем у дракона
вернуться

Мур Джон

Шрифт:

И вот теперь оставалось только дождаться Роланда с Алисон, чтобы отпраздновать помолвку. Когда они перестали целоваться и отдышались, Терри задался вопросом, как эта парочка умудряется уживаться вместе.

— Не уверен, что начинать отношения с обмана — это хорошо.

— Вы, рыцари, слишком благородны, — ответила Глория. — Напомнить, что наши с тобою отношения основаны на грандиозном обмане?

— Да, но мы-то обманывали других людей, а не друг друга, — он поймал задумчивый взгляд принцессы. — Глория, пообещай, что после свадьбы ты никогда не будешь мне лгать.

Глория положила свою руку на его.

— Милый, клянусь, если мне когда-нибудь понадобиться обмануть тебя, это будет сопровождаться невероятно продолжительным и невероятно горячим сексом.

Терри обмозговал эту мысль.

— Ладно, договорились. Так даже будет лучше.

Тут последовал новый поцелуй, прерванный вежливым стуком в дверь.

— Мы пришли. — послышался голос Алисон. — Советую одеться.

Глория быстро оправила платье.

— Входите.

Дверь отворилась, и комната тут же наполнилась ароматом свежевыпеченного хлеба. Роланд и Алисон принесли большие корзины, полные булочек, рулетов, пирожных и кексов, и поставили их на буфет рядом с чайным сервизом. На Алисон было новое платье, которое ей подарила Глория. Роланд оделся в длинное кашемировое пальто, точно подогнанное по его худощавой фигуре. Терри не мог не признать, что друг выглядит круто, но мука на манжетах все-таки смазывала эффект. Роланд и Алисон почти все время проводили в пекарне, придумывая новые рецепты.

— Как дела? — спросил Терри.

— Меня оставили без гроша в кармане, — жизнерадостно возвестил тот. — Нет, серьезно!

— Твой отец прислал это для тебя, — Глория протянула Алисон длинный тонкий предмет, завернутый в коричневую бумагу.

Алисон развязала тесемки и достала черную металлическую вилку с длинной ручкой.

— Превосходно! То, что надо. Знаешь, отец наконец-то отделался от всей этой истории с похищением. Его имя нигде даже не упоминали.

— Да, эта часть была самым слабым местом в первоначальном плане, — согласилась Глория. — Но Милиграс хороший адвокат. Помню, как однажды присутствовала на слушании дела, где он доказывал, что верх — это низ. Когда судьи ушли на совещание, половина из них отправилась не по той лестнице.

— Что ты делаешь? — спросил Роланд. — Что это такое?

— Это вилка для тостов, — Алисон с гордостью продемонстрировала свое изобретение. — Я сама придумала. На ней удобно поджаривать нарезанный хлеб.

Роланд скривился, но прежде, чем он успел что либо сказать, Терри сменил тему:

— Семья от тебя отказалась? Почему? Разве они не понимают, что ты не виноват?

— Они были в ярости. Они возлагали большие надежды на мою свадьбу с принцессой. Сказали, что я бездействовал и что должен был сам убить грифона. Даже отец, и тот рассердился.

— У моего отца много недостатков, — сказала Алисон, — но он никогда не заставлял меня сражаться с монстрами, — она обратилась к Глории, — ты принесла масло и джем?

— Вот там, в маленьких горшочках.

— Отец заявил, что в грифоне нет ничего страшного, — продолжал Ролан, — всего-навсего здоровенная птица с когтями. Похоже, он не слишком хорошо его рассмотрел.

— Может, они попозже успокоятся.

Роланд покачал головой.

— Да бог с ними. Мы с Алисон решили, что сами справимся. Я не стыжусь работать. И у меня есть джентльменское образование. Я смогу найти работу в какой-нибудь конторе. Для счастья нам надо не так уж и много денег.

— Это правда, — согласилась Алисон, размахивая только что поджаренным горячим тостом. — Я тоже вернусь на работу. Мы справимся. Думаю, теперь, когда граф Баззард больше не будет закручивать гайки, мы сможем выплатить долг за наше поместье.

— Конечно, к тому времени мы состаримся, — заметил Роланд, — зато у нас будет тихое местечко, где мы проведем остаток жизни.

Терри переглянулся с Глорией, не решаясь заговорить первым. Она ободряюще кивнула, и он официально произнес:

— Роланд? Алисон? — он откашлялся. — Эээ, мы ожидали чего-то в этом роде, поэтому у Глории родился план.

— У нас родился план, — поправила его Глория.

— Да, точно. Мы придумали план. Но пусть Глория о нем расскажет.

— Кажется, мы сможем извлечь выгоду из убийства грифона, — начала Глория. — Он попадает под классификацию «смертельно опасных животных» и за победу над ним полагается вознаграждение. Деньги не большие, но мы с Терри решили разделить их на всех, потому что мы все участвовали в погоне.

— Это очень щедро с вашей стороны, — начал Роланд, — но мы не…

— Этого вполне хватит, чтобы открыть пекарню в Мидлтоне, — продолжила Глория, не обращая на него внимания. — Мы с Терри собираемся туда переехать. Старый бакалейщик решил уйти на покой и выставил пекарню на продажу. Вот мы и подумали, почему бы не купить эту пекарню на полученные деньги? Вы с Алисон сможете открыть свое дело.

— Об этом стоит подумать, Роланд, — Алисон аккуратно намазало масло из горшочка на тост. — Я все больше склоняюсь к мысли, что рабочие должны владеть средствами производства.

— Вы сможете делать, что захотите, — добавила Глория. — Хоть булочки с кунжутом печь.

— А мне нравится ржаной хлеб с отрубями, — вставил Терри.

— Что это ты такое ешь? — спросил Роланд.

Прежде, чем ответить Алисон прожевала и проглотила тост.

— Поджаренный хлеб с маслом и джемом. Хочешь попробовать? — она протянула кусочек Роланду.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: