Шрифт:
Когда Диана вернулась в Гамильтон-Сити, наступил уже вечер, поэтому она не пошла в офис, а отправилась сразу домой. Но на следующее утро девушка очень рано пришла на работу в отличном расположении духа. Затем появился Берк, в его глазах она прочитала удивление и радость.
— Привет, дорогая.
Он зашел к ней в кабинет и поцеловал ее. Диана сразу почувствовала, как у нее слегка заныло сердце. Еще совсем недавно к ее столу вот так же подбегал Сэмми и тоже целовал ее.
— Как ты, Берк?
— Я скучал.
Казалось, он ждет какого-то объяснения, но девушка промолчала.
— Ничего особенного не произошло, пока я отсутствовала? — спросила она.
— Нет. Все тихо.
— Как Сэмми?
— Он не появлялся. Будь я на твоем месте, я бы официально его уволил.
— Да? — нахмурившись, спросила Диана. — Он хороший клоун и отлично справляется со своей работой.
— Я найду тебе другого клоуна, — мягко настаивал Берк. — Возможно, после приема у Беннетов тебе не захочется заниматься всякими мелочами вроде детских дней рождения. У тебя появятся более интересные предложения.
— Мне нравятся детские праздники, — возразила она.
— Но они не приносят особой прибыли. А ведь ты хочешь расти. Я прав?
В этот самый момент Диана не знала, чего же ей надо на самом деле, и она промолчала.
— Все ли готово к приему у Беннетов? Времени совсем не осталось, ведь он состоится завтра после обеда.
— Пока все в порядке, но я предчувствую какую-то беду.
Она не собиралась обсуждать этот вопрос. Ей даже не хотелось думать об этом.
— Кажется, мы утрясли все детали, Берк. Давай не будем говорить на эту тему!
Уитман удивленно приподнял брови и пожал плечами:
— Хорошо. Извини. Я не думал, что тебя это так раздражает.
Время уже приближалось к обеду, а Сэмми так еще и не появился. Диана не находила себе места от беспокойства. В конце концов она вызвала Лиз к себе в кабинет:
— Закрой, пожалуйста, дверь Лиз.
Затем мисс де Марко пригласила девушку сесть:
— Присядь. Я не задержу тебя надолго.
— Я не захватила свою записную книжку.
— Я не собираюсь диктовать тебе письма, просто хотела узнать насчет Сэмми.
Лиз удивленно покачала головой:
— Я ничего не знаю о нем. Простите.
— В это трудно поверить, — заметила Диана.
— Я не видела его с тех пор, как он позавчера ушел с работы. Я понятия не имею, где Сэмми и что он делает. Разве не вы говорили мне, что на него ни в чем невозможно положиться? Вы называли его перекати-поле, если не ошибаюсь.
Мисс де Марко закрыла глаза. Она действительно сказала такое о Сэмми? Но Диана вкладывала совсем другой смысл в свои слова. Или нет? Нет. На самом деле ей просто хотелось, чтобы Лиз потеряла к Сэму интерес. Обычно девушка никогда не опускалась до подобного рода женских хитростей. Ей было не свойственно такое поведение.
— Ты уверена в том, что не знаешь, где Сэмми? — настаивала Диана.
— Абсолютно.
— Если он позвонит, я поговорю с ним.
— Я оставлю для него сообщение, — попыталась успокоить ее Лиз.
Но Истон так и не позвонил. Где он был? Что делал?
После обеда Диана закрыла офис и решила навестить еще раз Билли Косуэла. Она боялась случайно столкнуться с его родителями, но девушке хотелось встретиться с мальчиком. Несмотря ни на что, ее продолжала мучить совесть.
В это время в больнице было всегда очень тихо, и мисс де Марко направилась в знакомую палату. Билли сняли с вытяжения, и он уже сидел в кровати. В руках он держал уже собранную модель аэроплана и играл в нее, изображая голосом звук самолета.
— Привет, Билли.
— О, здравствуйте, мисс де Марко.
— Кажется, тебе уже лучше сегодня.
— Да. Нам сегодня было очень весело. Всем.
— О!