Шрифт:
Жалела, что напиться нельзя.
Позволяла надевать на себя венки и выслушивала долгие рассказы о лентах, платьях и лучшей подруге, которая, конечно, дура полная, но другой ведь не найти…
Племянница гостила неделю, которая далась Меррон тяжело, а потом все-таки уехала, видимо решив поискать более податливую партию. И все вернулось на круги своя.
Почти.
Меррон больше не было так одиноко. Она все еще выходила к морю, ночью, когда побережье становилось свободно от людей, и тихо разговаривала, убеждая себя, что у каждого свои странности. Кто-то вот сахарных петушков собирает, кто-то цветы из перьев мастерит, а Меррон – разговаривает с морем. Или с ветром. Главное, что, когда говоришь, становится легче.
Незаметно отгорело лето. А с осенними дождями в доме появился гость. Незваный. Нежеланный. Но такой, от которого не вышло бы откреститься. Он пришел ночью и долго стучал в дверь. Красный плащ с гербом Кормаков промок, как и кожаная куртка, потертые штаны и сапоги, от которых на чистых полах Летиции остался мокрый след.
Гость вошел в дом и, вытащив серебряную тамгу, сказал:
– Мне нужен доктор Макдаффин.
– Это я, – ответил док.
А Меррон подвинула поближе нож, отстраненно подумав, что не зря Летиция решила выкопать розы на зиму. Если ямы расширить, то тело поместится. В принципе можно и другим путем… Меррон все равно хотела потренироваться работать с пилой.
– Вам. – Гонец вручил тубу, запечатанную с двух сторон и обвязанную красной лентой.
И ушел.
Док взломал печати и, пробежавшись взглядом по листу, сказал:
– Нам придется уехать, дорогая. Мое присутствие необходимо в городе.
Потом повернулся к Меррон и велел:
– Пойдем. Поговорим.
В эту секунду Меррон возненавидела и гонца, и бумагу, и дока за то, что готов подчиниться приказу.
– Лорд-канцлер предлагает мне вернуться в замок.
Меррон молчала.
– У его дочери какие-то серьезные проблемы со здоровьем… прочие медики оказались не способны их решить. И я должен поехать.
– Почему?
В городе множество врачей! Целая гильдия. А док у Меррон один. И Летиция тоже, даже со своей троюродной племянницей если. Они уедут. И что станет с Меррон?
– Деточка, – док ласково погладил по голове, – лорды не приемлют отказа. И если я останусь здесь, всем станет любопытно, что же такое меня держит. А тебе не стоит привлекать лишнее внимание. Понимаешь?
– Мы можем уехать вместе… куда-нибудь в другой город… в другой протекторат…
– Зачем?
Затем, что Меррон не желает оставаться одна, чтобы снова без семьи. Она только привыкла к ней, а теперь вот…
– Разве тебе здесь плохо? Ты уже взрослая и самостоятельная на диво. Ты многое умеешь, а чего не умеешь – научишься. Я оставлю книги, и… и ты не пропадешь.
Пропадет. Назло… но это глупо. И надо признать, что док прав. Он вовсе не обязан возиться с Меррон. Он и так сделал больше, чем кто бы то ни было, кроме тети. И Меррон постарается оправдать ожидания.
– Вот и умница.
Сборы заняли не так много времени. Летиция вздыхала, охала, вспоминала, что чего-то не сделала, то ударялась в переживания, то вдруг замолкала, думая о том, как будет на новом месте. А Меррон не могла себя остановить, ходила за ней следом, путалась под ногами и нарывалась на причитания.
Конечно, Мартэйнну не надо переживать.
Летиция договорилась, что за домом присмотрят. Будут приходить дважды в неделю, убираться, готовить, но, может быть, Мартэйнн найдет время укрыть вишни, если вдруг мороз случится? И виноград обрезать? А по весне обязательно высадить розы, но не раньше, чем земля прогреется.
Эта женщина оставляла свой дом на Меррон. Доверяла, не зная, что Меррон не умеет управляться с домами. И чем ближе был день отъезда, тем страшнее становилось.
В последний вечер Меррон спряталась на чердаке, не желая принимать участия в прощальном ужине, на который были приглашены все соседи и друзья Летиции. Но док нашел.
– Ты на него похожа.
– На кого? – Если бы док сразу сказал, что Меррон должна спуститься, она бы спустилась и вела себя прилично. А он не сказал, но присел на старый сундук, в котором хранились детские платьица той самой троюродной племянницы.
– На Дара. Тоже вечно от людей прятался. Сначала, чтобы не сбежал, его на цепь посадили…
Кто? Меррон попыталась представить Дара на цепи… просто представить Дара.
– Помнишь, я тебе рассказывал кое-что про Фризский поход? В городе… в том, что от города осталось, старый лорд подобрал мальчишку. Ну как подобрал… сначала изувечил до неузнаваемости, потом кинул своим, чтобы выхаживали. Я к тому десятку прибился. Странные были люди, но хорошие.
Он говорил спокойно, но Меррон почему-то становилось жутко. К чему этот разговор?