Шрифт:
— Это был долгий день, Фрэнк.
— У него там заряжена ловушка?
— Вроде бы так. Я склонен выманить его из здания на коротком поводке, а затем взять или нейтрализовать. Но это уже по твоей части.
— Сколько осталось заложниц? — спросил Данжело.
— Четыре, — ответил переговорщик. — И минут через десять получим одну из них.
— Собираешься предложить ему сдаться?
Главная цель переговоров — убедить преступника капитулировать. Но если предложить ему сдаться до того, как он получит вертолет или иное средство для бегства, он расценит предложение — и небезосновательно — как завуалированный ультиматум и попытку схватить его. С другой стороны, если дать добро на захват, не обойтись без жертв, и переговорщик проведет остаток жизни, задавая себе вопрос: нельзя ли было взять преступников, избежав кровопролития?
Еще существует комплекс иуды. Предательство. Поттер обещал Хэнди одно, а дает совсем иное. И как бы ни был плох этот Хэнди, они с переговорщиком своего рода партнеры. Предав его, Поттер будет долго-долго жить с этим.
— Нет, — ответил агент ФБР. Никаких предложений о сдаче. — Он решит, что это ультиматум и мы планируем захват. И тогда нам не выманить его из здания.
— Что здесь произошло? — Данжело кивнул на закопченный фургон командного пункта.
— После расскажу, — ответил переговорщик.
Вместе с Лебоу и Баддом они изучили строительные планы, карты местности и изображения аэрокосмического сканирования.
— Заложницы находятся вот здесь, — объяснил Поттер. — Данные часовой давности. — Но насколько нам известно, бензиновая бомба все еще на взводе.
Лебоу нашел описание канистры с бензином и прочел вслух.
— Вы уверены, что получите девочку? — спросил командир спецназа.
— Покупаем за пятьдесят тысяч долларов.
— Вот она и скажет нам, как обстоят дела с ловушкой, — проговорил Данжело.
— Думаю, это уже не важно. — Поттер посмотрел на Анжи, и та кивнула. — Есть бомба или нет бомбы, Хэнди все равно расправится с заложницами. Если у него будет хоть сколько-нибудь времени — хотя бы одна-две секунды, — расстреляет их или швырнет в них гранату.
— Гранату? — нахмурился Данжело. — У вас есть список его оружия?
Лебоу уже распечатывал лист. Командир спецназовцев прочитал и удрученно покачал головой.
— У него есть «МП-5» с прицелом и глушителем?
В борт фургона постучали, и на пороге появился молодой офицер из команды спасения заложников.
— Сэр, мы закончили предварительную разведку.
— Докладывай. — Данжело кивнул на план.
— Эта дверь деревянная, но снаружи обита металлическим листом. Похоже, ее уже сверлили пробным буром.
Данжело посмотрел на Поттера.
— Нашлись энтузиасты из местных. Так он и завладел «хеклером».
Данжело коротко кивнул и разгладил пышные усы.
— Есть еще одна дверь, — продолжил спецназовец. — С южной стороны, тоже деревянная и намного тоньше первой. Со стороны реки имеется грузовой причал. Дверь приоткрыта достаточно, чтобы в нее проскользнула тоннельная крыса, но при условии, если снимет экипировку. Можно запустить туда парочку ребят из тех, что помельче. Рядом дверь меньшего размера, укреплена железом, вся проржавела, закрыта. Здесь же обнаружена сточная труба двадцати четырех дюймов в диаметре, отверстие закрыто металлической сеткой. Окна на втором этаже зарешечены прутьями толщиной три восьмых дюйма. Вот эти три окна с нашей позиции не видны. Крыша обита железными листами толщиной пять шестнадцатых дюйма, шахта лифта закрыта. В нее ведет металлическая дверь. По моей оценке, от момента проникновения в эту дверь до открытия огня пройдет от двадцати до тридцати секунд.
— Много.
— Да, сэр. Если мы пойдем на прорыв под прикрытием огня из окон четырьмя бойцами, по двое в каждую дверь, и еще двое воспользуются дверью на пристани, то вступим в контакт с противником и выполним задачу через восемь-двенадцать секунд.
— Спасибо, Томми, — сказал Данжело и повернулся к Поттеру. — Неплохо, если бы не та ловушка. — А затем спросил: — Как насчет стокгольмского синдрома?
— Не просматривается, — ответила Анжи. — Хэнди утверждает, что чем больше узнает человека, тем более склонен его убить.
Данжело снова провел рукой по усам.
— Они хорошие стрелки?
— Скажем так: под огнем ведут себя хладнокровно.
— Это даже важнее, чем быть хорошим стрелком.
— И он убивал полицейских, — добавил Бадд.
— И в перестрелках, и казнил, — объяснил переговорщик.
— Так, — протянул Данжело. — Похоже, нам нельзя идти на приступ. Из-за риска, что он подожжет бензин и воспользуется гранатами. А также из-за его склада ума.
— Принудить его выйти из здания, чтобы сесть в вертолет? — спросил Поттер. — Вертушка находится здесь. — Он постучал пальцем по карте.
Спецназовец посмотрел на ту ее часть, которая изображала поле, и кивнул:
— Полагаю, да. Оттянем людей, чтобы их не было видно, и заставим преступников и заложников идти через лес вот здесь.
— Хэнди сам выберет путь, — перебила его Анжи. — Как ты считаешь, Артур?
— Ты права. Он захочет сам разрабатывать маршрут. И надо думать, этот маршрут окажется не самым прямым.