Вход/Регистрация
Похищая жизни.
вернуться

Чернованова Валерия Михайловна

Шрифт:

– - Ты прав, следует потолковать с этим мистером Сэйдоком Флинном, -- одобрила она мою идею.
– - Откуда-то же он узнал о существовании нашего волшебного украшения, хотя вся информация о нем засекречена.

– - И тем не менее для Коула тоже не было тайной, что медальон находится у меня.

– - Н-да, еще одна загадка, -- сосредоточенно протянула Брук, глядя на ползущие по стеклу капли.

Остаток пути прошел в молчании. Возле антикварной лавки я первым вышел из кэба и, раскрыв зонтик, подал Алексис руку.

– - Фу-ты, ну-ты, какие мы сегодня галантные, -- расплылась в обольстительной улыбке Наблюдательница.

Зря старается. На меня ее чары совершенно не действуют. Да и против остальных красавиц теперь выработался стойкий иммунитет.

– - Вижу, известие о лже-Авроре послужило катализатором твоих хороших манер.

Поборов желание пихнуть нахалку в ближайшую лужу, я поволок ее к входу. На стекле красовалась табличка "Открыто". Первым вошел в магазин и демонстративно захлопнул дверь перед носом опешившей девицы. Та набрала в легкие воздуха, явно собираясь во всеуслышание наградить меня красочными эпитетами, но, расценив, что в данный момент ей лучше держать меня в союзниках, тут же сдулась, позволив себе лишь топнуть ножкой и возмущенно фыркнуть.

Не дожидаясь замешкавшейся напарницы, я двинулся вдоль стеллажей, заставленных предметами старины. Кажется, почтенный господин Флинн тащил сюда все подряд: древние книги, картины, рукописные карты; тяжелые, изготовленные еще в средние века, не знавшие изящества современной эпохи, бронзовые статуэтки; кухонная утварь и предметы мебели, -- отчего казалось, что в лавке царит настоящий бардак, в котором запросто можно было затеряться.

Ни приказчика, ни самого хозяина на месте не оказалось. Позвонив в колокольчик, стал ждать. Алексис, чихая и ругаясь сквозь зубы, приблизилась к прилавку.

– - Ну и пылища!
– - поднесла кружевной платок к носу и снова чихнула.
– - Похоже, здесь не только предметы интерьера, но и пыль антикварная, до нее столетиями никто не дотрагивался.

Вскоре появился владелец лавки, сухопарый старичок с залысиной на голове и маленькими узкими глазками, которые он постоянно щурил, и потому невозможно было разобрать, какого они цвета. Мясистый нос и оттопыренные уши добавляли ему еще больше сходства со сказочным персонажем. Наверное, самыми первыми его предками были летучие мыши.

– - Господа, чем могу быть полезен?
– - скривил он губы в дежурной улыбке.
– - Ищете что-нибудь конкретное?

– - Да, -- опередила меня Алексис.
– - И что-то нам подсказывает, что вы поможете это найти.

Пихнув Наблюдательницу в бок, чтобы попридержала язык, я сказал:

– - В начале весны вы приезжали ко мне, хотели купить медальон.
– - Дабы освежить память антиквара, показал ему изображение украшения.

Глаза старика забегали в разные стороны, боясь сфокусироваться на нас.

– - Что-то смутно припоминаю, -- неуверенно замямлил он.
– - Подобные визиты в моей практике не редкость. Приходится постоянно отыскивать новый товар, чтобы удержать постоянных клиентов.

– - Откуда вы узнали о медальоне?
– - спросил я, в упор глядя на хозяина лавки.

– - Да откуда угодно мог, -- прикинулся тот простаком.
– - Так сразу и не вспомнить.

– - И все-таки постарайтесь.
– - Природа оказалась весьма щедра ко мне, наградив массой достоинств, но вот терпением обделила. Я подался вперед. Перегнувшись через прилавок, схватил ушлого типа за грудки и резко притянул к себе. Тот ойкнул и наконец распахнул свои глазки, в которых сейчас читались смятение и страх. Я четко, по слогам, как для слабоумного, повторил: -- Откуда узнал о медальоне?!

– - Отпустите меня, -- заикаясь, взмолился Сэйдок.
– - Я лишь выполнял просьбу старого приятеля. Это ему нужно было украшение! Зачем -- хоть убейте, не знаю!

– - Что за приятель?
– - устав быть просто сторонним наблюдателем, включилась в допрос Алексис.

– - В прежние времена частенько поставлял мне редкие экземпляры по вполне приемлемым ценам...

– - Вор, значит, -- сделала логический вывод Брук.

Антиквар отчаянно замотал головой.

– - Но я здесь совершенно ни при чем! Я всегда честно платил за товар! А уж каким путем он доставался Бразу -- мне неизвестно.

– - Расскажи о нем!
– - потребовал я, отпуская нечистого на руку коммерсанта.

Флинн познакомился со своим будущим поставщиком более двадцати лет назад. Несколько месяцев они вели взаимовыгодное сотрудничество, потом молодой человек как в воду канул, и антиквар решил, что кто-то из обчищенных им, наконец, до него добрался. Долгое время о Бразе ничего не было слышно, а прошлой зимой он вдруг объявился, и давние отношения возобновились. Однажды мужчина предложил Сэйдоку кругленькую сумму за то, что тот наведается к одному состоятельному денди и выкупит у него некую серебряную безделушку. Услышав сумму вознаграждения за столь пустяковое поручение, Флинн удивленно воскликнул:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: