Шрифт:
— Доброе утро! — произнес юноша.
Хаатин, не прекращая возиться с седлом, посмотрел на парня.
— Мы отправляемся! Надеюсь, ты готов! Если да, то запрыгивай. Торн кивнул головой в сторону лошади, которая предназначалась Джеймсу. Но Джеймс, который не то что никогда не ездил верхом, но и лошадь то никогда не видел, оторопел при виде своего транспорта. Поинтересовавшись, нет ли у них машины или на худой конец велосипеда, он все-таки попытался взять штурмом эту крепость. Первая попытка оказалась неудачной. Пытаясь заскочить на лошадь с разбега, Джеймс врезался в ее правый бок и отскочил, словно мяч от бетонной стены. Лошадь, не шелохнувшись, повернула голову в сторону своего наездника, что-то недовольно фыркнула и ударила хвостом парня по лицу. Джеймс понял, что характерами они не сошлись, но все же предпринял вторую попытку. Она оказалась удачной. Впервые за все время, проведенное в этом мире, на его лице засияла улыбка. Еще бы — хоть и маленькая, но все-таки победа.
Торна забавляло происходящее, и он с удовольствием наблюдал за неловкими попытками Джеймса справиться с лошадью. Наконец он развернул своего коня и направился к выезду из деревни, веля парню не отставать. Немного освоив технику управления лошадью, разобравшись в поводьях, Джеймс сравнялся с Хаатином. Торн достал из кармана яблоко, протер его о свой рукав и протянул Джеймсу. Джеймс поблагодарил и взял угощение из рук хаатина. Он был очень голоден, и с удовольствием съел предоставленное лакомство. Желудок недовольно урчал, будто требуя добавки. Но добавки не последовало и ему пришлось успокоиться.
Деревня осталась позади. Дорога извивалась и петляла, словно серпантин, убегая вдаль. Конца ее не было видно. Джеймса слепило солнце. Он невольно щурился и старался отворачиваться от него. У него сильно болела спина от верховой езды. Ноги затекли с непривычки, и Джеймс одной рукой время от времени растирал их.
Торн держался впереди. Он смотрел даже не на дорогу, а куда-то сквозь нее и думал о чем-то своем. Джеймс не стал отвлекать его и просить остановиться, чтобы передохнуть.
Между тем заросшая травой дорога повернула налево и направила путников к лесу, который виднелся вдалеке. Солнце теперь светило Джеймсу в затылок, и он немного расслабился. Ехать стало гораздо легче. Он взглянул на небо. По нему вереницей бежали облака грязно-серого цвета. Они были огромными и тяжелыми. Казалось, что они вот-вот свалятся на землю. На горизонте, где-то далеко-далеко едва видимой пеленой растянулись горы. Их заснеженные вершины тянулись к небу. «А что же находится за ними?» — подумал Джеймс и вновь повернул свой взор на дорогу. Деревни уже не было видно. Она осталась далеко позади.
Их путь лежал по равнине. Лишь небольшие пригорки нарушали идеально ровную поверхность долины. Поля были и с правой и с левой стороны дороги и простирались на много миль вперед. На них росла лишь невысокая трава, такая же, что облюбовала дорогу, по которой двигались путники. Она была темно-зеленого цвета и, почему то, очень густая.
На равнине опасно было оставаться после наступления темноты. На открытой местности негде было спрятаться, и убежать от тварей, которые обитали здесь по ночам, было тяжелой задачей. Поэтому путникам нужно было до ночи добраться до леса.
Торн слегка пришпорил своего коня. Конь фыркнул и поскакал быстрее. Джеймс сделал то же самое, но видимо не рассчитал силы и пустился в галоп. Он попытался остановить свою лошадь и потянул за поводья. Лошадь подняла морду вверх, чуть присела на задних ногах и резко остановилась. Затем немного попятилась назад и повернулась вокруг своей оси. Джеймс выдохнул, вытер пот со лба и ударил стременами по бокам лошади, но на этот раз осторожнее. За то время Торн уже успел ускакать далеко вперед. Он не собирался ждать Джеймса и даже не обернулся. Джеймс поспешил за ним.
В этих местах очень рано темнело. Не успели путники приблизиться к лесу, как солнце уже скрылось за горизонтом, проводя их последними лучами. Небо еще какое-то время озарялось красным светом, тускнея с каждой минутой. И совсем скоро все пространство — дорогу, горы, равнину охватила тьма. Она продвигалась с невероятной скоростью, и через мгновение от солнечных мерцаний не осталось и следа. Все стихло. Тишина была поразительной, настолько, что от нее начинало шуметь в ушах.
Джеймс даже приложил ладонь к уху и начал растирать его. Ему вдруг показалось, что он оглох. Но вдруг, позади, раздался пронзительный рев. Джеймс обернулся, но в такой темноте дальше своего носа ничего не было видно.
Торн замедлил ход. Он выхватил поводья из рук Джеймса, обмотал их вокруг своей руки и сильно пришпорил своего коня. Конь заржал, вскочил на задние ноги и пустился в галоп, увлекая за собой и лошадь, на которой ехал Джеймс. Мальчик обхватил обеими руками шею лошади и прижался к ней. Его болтало в седле из стороны в сторону. Он думал, что если сейчас отпустит руки, то тут же слетит на обочину. И вряд ли Торн заметил бы его падение. Поэтому он зажмурил глаза и с еще большей силой схватился за лошадь.
Рев доносился все чаще и чаще, все громче и громче. Он набирал силу и словно локомотив несся за ними. Джеймс боялся даже представить, что за чудовище может издавать такие звуки. Они свернули с дороги и скакали прямиком к лесу, до которого оставалось уже совсем немного. Торн все с большей силой пришпоривал своего коня. Снова и снова он наносил удары стременем. Рев становился все ближе. Он, то прерывался на какое-то время, то не замолкал в течение нескольких минут подряд. Как гудок паровоза, он предупреждал о своем приближении.