Шрифт:
Ал'Берит в одних брюках, словно варварский царь, восседал на своём кресле-троне, окружённый тремя обнажёнными демонессами. Сначала Лея подумала, что это женщины, но у людей не бывает красных глаз. Та, что слева сидела на подлокотнике, и, обнимая, целовала кончик уха демона. Другая сидела в ногах. У неё был ошейник на шее. Виконт крепко держал цепь, соединённую с ошейником, натягивая так, что демонесса сильно прогнула спину, чтобы не быть задушенной. Третья стояла за спинкой трона, положив рыжую головку на верхнюю часть кресла, и водила руками по обнажённой груди Ал'Берита. Волосы обычно аккуратного наместника были взъерошены, а в правой руке он держал огромный кубок. Рохжа не было видно. Лея осознала, что визит крайне не своевременен. Она смущённо потупила взгляд и попыталась выскользнуть спиной обратно на площадку. Дверь лишь тихо сомкнулась. Она подняла глаза. Ал'Берит кончиком пальца подозвал её поближе. Лея поклонилась, стараясь смотреть только на пол, подошла к ступеням и замерла.
— Иди сюда, — подозвал Ал'Берит.
Знакомая мумия ехидно захрипела. Лея, удерживая себя от порыва наступить той на голову и вдавить противную гадину в камень, поднялась по ступенькам.
— Ближе, — добавил он, понимая, что Лея готова там и остановиться, и похлопал себя по колену.
Цепь, удерживающую блондинку у ног, Ал'Берит немного отпустил. Та отползла влево и начала ласкать ногу второй демонессы. Лея подошла почти вплотную к трону, но садиться к демону на колени она не собиралась.
— Что ты хотела сказать? — спросил виконт бледную девушку, у которой в бешеном ритме колотилось сердце от страха, а от смущения и стыда больше всего хотелось провалиться на этаж ниже. Затем она вспомнила, что именно там покои наместника и находится, и решила, что лучше ещё ниже.
— У меня есть новости по шахтам для вас.
От переизбытка эмоций голос вышел хрипловатым. Она кашлянула, краснея до кончиков корней волос. Демонессы тихонечко захихикали, стреляя глазками. Виконт погрозил им пальцем и дал знаком Лее понять, что ждёт продолжения.
— Темпы добычи снижаются по двум причинам. Первая, что шахтёры достигли опасного пласта. То и дело случаются взрывы. А вторая причина заключается в том, что Хдархет перед передачей шахт увёл из посёлка значительную часть рабочих. Последнее сократило объем добытого мифрила в три раза, по сравнению со средним значением прошлого года за тот же период. Для продолжения работы в оптимальном темпе нужно двести шесть новых рабочих, — она старалась смотреть в слегка мутные глаза демона, чтобы не замечать творившегося вокруг безобразия. Рыжая демонесса, ничуть не смущаясь, уже расстёгивала ремень на поясе наместника. — Саму шахту посетить не удалось в виду её небезопасности, но как я поняла со слов управляющего схему работы, то она на уровне средневековья. Возможно, следует, чтобы среди новых шахтёров был кто-то с соответствующим образованием или знанием и опытом.
— Достаточно большая партия людей понадобится, — задумчиво произнёс виконт. — Согласование на их перемещение, обработка… Но к концу этого периода будет достаточно рабочих. А вот взрывы не интересуют, — взгляд стал ледяным. — Шахты должны приносить не меньше, чем раньше, независимо от них. Ещё что-либо?
— Нет, — ответила Лея.
— Тогда можешь идти, — позволил демон.
Лея развернулась и почувствовала хлопок по пятой точке. На автомате она оглянулась. Ал'Виконт виновато развёл руками с ехидной усмешкой в глазах. Демонессы снова противно захихикали. Не говоря ни слова, Лея поспешила выйти из кабинета. Она даже не обратила внимание на, уже привычно яростно застонавшую при её приближении, мумию. Дверь легко открылась. Лея проскользнула наружу и, закрыв за собой створку, прислонилась к поверхности с облегчением. Но оно было недолгим. Из своего кабинета вышел Хдархет и противно приветственно заулыбался. Лея сразу приосанилась. Первый заместитель подошёл поближе и чуть шутливо поклонился.
— Госпожа Пелагея, — поприветствовал он её.
— Хорошего вам дня, господин Хдархет, — понимая, что реверансы делать в такой одежде глупо, сказала Лея, стараясь заодно одной фразой и закончить разговор.
Она хотела уйти, но демон вытянул руку, упираясь о створку двери. Теперь, чтобы уйти, ей надо было бы проползти под его конечностью. Мысленно Лея застонала. День определённо решил свести её с ума. Дайна, ждавшая девушку на площадке, подошла поближе, поклонилась виконту, но вмешиваться не собиралась. Диалог — не та угроза, от которой она была призвана защищать.
— Неужели торопитесь? — выражение лица у Хдархета было невинным, как у умиротворённого младенца.
— Меня ждёт ещё очень большое количество дел, — Лея начинала злиться. Этот демон раздражал её с самой первой встречи в холле.
— Не справляетесь? — сочувственно спросил он и утешил. — Но вам не следует огорчаться. Ведь никто и не ждёт обратного. Вы же всего лишь человек, — сделал умозаключение первый заместитель. «Вот же с…», — подумала Лея. Но лишь улыбнулась в ответ.
— О нет. Было несколько сложностей при передаче дел. Похоже, предыдущий руководитель не подозревал, что существуют такие понятия как сортировка или упорядочение данных, — увы, к концу фразы голос стал ехиднее.
— Как же это не хорошо с его стороны, — невозмутимо возмутился демон. — Кстати, раз у вас нет проблем с текущими делами, то мне бы доставило удовольствие пригласить вас на небольшую прогулку по одному из моих объектов. Лавовые озёра не оставят вас равнодушной.
— Там для меня слишком жарко, — поспешила отказаться от «заманчивого» предложения Лея. К сожалению, лица Дайны она со своего места видеть не могла.
— Это не повод для беспокойства, — легкомысленно сказал Хдархет. — В моём обществе это не может угрожать вашей жизни. Тем более, мы будем на достаточном расстоянии от лавы. Айэтор же прекрасно защитит от испарений.