Шрифт:
—Превосходно. Ты расщелкал эту легкотню, как орех.
Судя по звукам, доносившимся из детской, Лиам и Мерфи уже начали войну. Бекетт взял пакет, положил на стол.
—За успешно выполненное задание, а также за проявленное чувство долга тебе полагается награда. — Он вытащил из пакета рулетку. — Настоящая, я сам ею пользовался. Тут много чего можно измерить.
Гарри растянул измерительную ленту, она со щелчком вернулась назад.
—Если хочешь зафиксировать ленту в вытянутом положении, нажми эту кнопку, а чтобы отпустить, нажми еще раз.
Гарри молча сделал несколько попыток, затем поднял глаза на Бекетта:
—Почему ты отдаешь мне свою рулетку?
—Там, в гостинице, мне показалось, что ты интересуешься строительством: как возводят конструкции, как все устроено, а рулетка — самая важная вещь в архитектуре, без нее ничего не построишь. Отец подарил мне рулетку, когда...
—Ты не мой отец.
—Верно, — кивнул Бекетт. Ну и поворот... — Я просто вспомнил, что в детстве у меня была рулетка, и решил, что тебе тоже понравится.
—Я видел, как ты целовал маму. Ты и раньше ее целовал.
—Ты прав.
Отложив рулетку в сторону, Гарри скрестил руки на груди.
—Почему ты ее целуешь?
—Потому что она мне нравится. Пожалуй, тебе лучше поговорить об этом с ней.
—Я разговариваю с тобой.
—Что ж, по крайней мере, откровенно. — Ответ, понял Бекетт, должен быть столь же честным. — Мне очень сильно нравится твоя мама. Поцелуй — это способ выразить свои чувства.
—Вы поженитесь?
Ничего себе! И как растолковать восьмилетке про неопределенно долгий промежуток времени между поцелуями и женитьбой?
—Мы нравимся друг другу, Гарри. Нам приятно находиться рядом, вместе заниматься различными делами.
—Мама сказала, что Лори скоро женится.
—Да, но...
—Прежде чем просить маминой руки, ты должен спросить у меня разрешения.
—Хорошо.
—И ты не должен целовать ее, если она не хочет.
—Договорились.
—Поклянись.
Несмотря на свирепую гримасу и зловещий голос, которым Гарри это произнес, Бекетт заметил, что нижняя губа у него подрагивает. Храбрый мальчуган, подумал Бекетт, чертовски храбрый.
—Знаешь, мой отец тоже умер.
—Мне жаль, — кивнул Гарри.
—Да, это тяжело. Сыновья берут на себя заботу о матерях. Таков наш долг. Ты молодчина, Гарри. Я не буду целовать твою маму против ее воли, а если соберусь сделать ей предложение, то сначала спрошу тебя. Клянусь.
Бекетт протянул руку. Гарри посмотрел на нее, перевел взгляд на лицо Бекетта, потом с серьезным видом пожал его ладонь.
—Ну что, порядок?
Гарри дернул плечом.
—Ага. Ты приходишь поиграть с нами, чтобы можно было целовать маму?
—Безусловно, это приятный бонус, но прихожу я потому, что с вами весело и вы отличные парни. Правда, целовать вас я не собираюсь.
Гарри фыркнул и опять взял в руки рулетку.
—Ты всем принес по рулетке?
—Нет, для каждого свой подарок.
—Можно посмотреть?
—Конечно. Этот ватерпас — для Мерфи. Когда устанавливаешь его, нужно следить за пузырьками посередине. Видишь черточки, между которыми находятся пузырьки? Поверхность стола — идеальная горизонталь. А вот так? — Бекетт поднял один конец ватерпаса, пузырьки сместились вниз. — Понятно?
—Да. — Гарри завороженно взял ватерпас и несколько раз наклонил его туда-сюда. — Круто!
—А это — отвертка с профилем Филлипс.
—Кто такой Филлипс?
—Хороший вопрос. Понятия не имею. — Надо узнать, взял на заметку Бекетт. — Профиль Филлипс означает, что отвертка крестовая, то есть имеет трапециевидную грань зуба, а не обычную плоскую головку. Она довольно маленькая и как раз подойдет Мерфи, чтобы откручивать шурупы в отделениях для батареек — вам же нужно менять батарейки в игрушках, когда они садятся.
—Здорово.
—Если у нас будут материалы и еще кое-какой инструмент, мы сможем что-нибудь построить.
У Гарри загорелись глаза.
—Что, например?
—Придумаем.
—Ладно. Мне нравится рулетка. Круто, что она настоящая. Покажу ее Лиаму и Мерфи, а потом буду делать измерения.
—Отлично. Я скоро к вам подтянусь.
Гарри умчался к братьям, а Бекетт остался сидеть за столом. Вроде бы он неплохо разобрался с щекотливой темой. Да, кажется, неплохо, но, черт подери, он не прочь обсудить ее еще раз.