Шрифт:
Что он взбесился, не понимаю! — подумала Бекки с оттенком раздражения. И без того настроение в последнее время — хоть волком вой, а тут еще какие-то странные претензии...
Она взглянула на Джилла.
— Не мог бы ты выражаться яснее?
Тот сверкнул глазами.
— А ты не могла бы не отвечать вопросом на вопрос? По-моему, я ясно выразился!
Бекки пожала плечами.
— С твоей точки зрения — возможно. Но я не вижу логики. Спрашиваешь, собираюсь ли я идти в этом платье? Разумеется! Иначе, зачем надевала бы его? И вообще, что тебе не нравится, не понимаю...
— Это платье чересчур открытое, — сухо произнес Джилл.
Бекки не поверила собственным ушам. Вот, оказывается, в чем дело! Впрочем, все равно непонятно — Джилл вдруг превратился в блюстителя нравственности? С каких пор?
— Почему чересчур? Просто открытое, и все.
— Хорошо! — процедил Джилл. — Не придирайся к мелочам! И прекрати валять дурака, ты прекрасно понимаешь, о чем я говорю.
Ноздри Бекки гневно раздулись.
— А вот тут ты ошибаешься, я пребываю в полной растерянности. Мне еще никогда не доводилось слышать подобной чуши. Подозреваю, что ты и сам до конца себя не понимаешь.
Последняя фраза содержала двойной смысл, но Бекки уже было все равно. Возможно, пора открыть карты?
— Ошибаешься, солнышко, со мной все в порядке, — медленно произнес Джилл. — А вот с тобой явно что-то не то. И началось это с того момента, как тебе вздумалось перед самой свадьбой укатить на пленэр!
О, началось... Что-то давненько не было об этом речи. Даже сложилось впечатление, что Джилл осознал тщетность своих претензий и отказался от мысли требовать от нее принесения профессии в жертву семье.
— Допустим, но при чем здесь мое платье?
— Притом! Вот скажи, зачем ты так оделась?
Бекки вздохнула.
— Чтобы отправиться на открытие новой галереи. Где, кстати, выставлена моя новая картина. Та самая, ради завершения которой я выезжала на пленэр!
Все это Джилл пропустил мимо ушей. Качая головой, он произнес:
— Не старайся, с толку меня не собьешь. Я вижу тебя насквозь.
У Бекки неожиданно лопнуло терпение.
— Насквозь, говоришь?! — воскликнула она. — И что же такое ты видишь? Расскажи мне, неразумной, а то я все никак не уловлю сути твоих намеков!
— Ох, только не нужно притворяться, — поморщился Джилл. — Даже слушать неловко, ей-богу.
— А ты не слушай, ты говори, — холодно произнесла Бекки. — Слушать я буду!
Джилл сунул руки в карманы брюк и несколько мгновений молча рассматривал ее. Наконец усмехнулся.
Нарочно так оделась, да? Чтобы на тебя смотрели все мужчины, которые будут присутствовать в галерее?
— Что-о?! — изумленно протянула Бекки. В этот момент ей было очень понятно выражение “глаза на лоб лезут”. Она ожидала чего угодно, только не подобных обвинений.
С губ Джилла слетел саркастический смешок.
— Ай-ай-ай, неужели я ошибся? А, понимаю! Ты принарядилась не для всех, а лишь для одного-единственного человека. Угадал?
Строго говоря, Джилл был прав: выбирая это платье, она действительно имела в виду одного-единственного — его самого. Но чувство гордости не позволяло ей признаться в этом. Ох, да она скорее умерла бы, чем сказала, что одевалась для Джилла.
— Что молчишь? — сказал тот — Нечем крыть?
Бекки лишь обожгла его взглядом, но не проронила ни звука.
— Ладно, я и так знаю, что ты для этого своего хлыща стараешься, для Денни. Верно, солнышко?
Для Денни...
Ну вот, дождалась. А она-то почти поверила, что эта тема закрыта.
Бекки поймала себя на том, что сокрушенно качает головой. Джилл тоже это заметил, но истолковал по-своему.
— Брось, отрицать не имеет смысла. Лично мне все ясно.