Вход/Регистрация
Сочинитель
вернуться

Роббинс Гарольд

Шрифт:

Он с подозрением взглянул на нее.

— А ты гарантируешь, что не ты навела их на эти мысли?

— Я всего лишь ваша черномазая секретарша. Никто не будет меня слушать.

— Я в этом не так уверен, — ответил он.

Она сменила тему.

— Офис “Американ Экспресс” еще открыт. Лучше бы нам отправиться туда и поменять ваши деньги на дорожные чеки. Это слишком большая сумма, чтобы носить ее с собой.

* * *

Мариссе потребовалось почти два дня на то, чтобы перевести рассказ, а Джо — всего два часа, чтобы его прочитать. Швырнув рукопись на стол, он еще несколько секунд смотрел на нее, потом перевел взгляд на Мариссу.

— Это дерьмо в чистом виде, — сказал он. — Я никоим образом не могу сделать из этого сценарий.

Марисса прикурила сигарету.

— Должен же быть какой-то способ, каким вы могли бы спасти его.

Он отрицательно покачал головой.

— Нет никакого способа. Это просто убожество. И более того, это даже не занимательно. Этот рассказ смехотворен.

— Джанпетро будет разочарован.

— Пусть лучше он будет разочарован сейчас, чем тогда, когда дело уже нельзя будет поправить. Он далеко не дурак. Раньше или позже он поймет, что я просто клюнул на деньги. Мне бы не хотелось, чтобы он на меня рассердился. Не думаю, чтобы мне понравилось, если ему вздумается легонько прищемить мне яйца.

— Вам придется быть очень дипломатичным, — заметила она. — Он загорелся мыслью сделать из Мары звезду.

— Я объясню ему ситуацию. Мы должны найти для нее что-нибудь получше.

— Ну, как хотите, — явно разочарованная, сдалась она. — Вот и пошел коту под хвост месяц на Ривьере.

— Я-то поеду в любом случае, — сказал он. — Мой агент приезжает туда на пару недель.

— А я останусь потеть здесь, в городе, — проговорила она с грустью.

Джо улыбнулся, глядя на нее.

— Ах ты пройдоха! По-моему, ты рассчитываешь, что мне станет тебя жалко.

— А разве нет? Ни капельки? — Она широко раскрыла глаза. — Как бы вам понравилось, если бы вам пришлось торчать здесь?

— Пройдоха! — Джо не смог сдержать смеха.

— У меня есть идея, — заявила она.

Он посмотрел на нее.

— Почему бы вам не сказать ему, что мы проведем с ними недельки две и попытаемся найти или выдумать сюжет, который устроит нас всех?

— Это же настоящее надувательство, — сказал он.

— Да нет, — ответила она. — Кто знает? Вы можете случайно набрести на что-нибудь, что сработает.

— Ты, должно быть, шутишь, ты же знаешь, что эта дура не умеет играть. Не знаю, что может сработать в ее случае.

— Вы сказали, что не нуждаетесь в деньгах, — напомнила она — Так предупредите его, что это будет бесплатно, что вы просто постараетесь подыскать что-нибудь в течение двух недель. Ему придется раскошелиться только на содержание домика для гостей, а это он сделает в любом случае.

— И ты получишь свой летний отдых?

— Ясное дело, — ответила она. — И это не будет стоить вам ни гроша. Кроме того, вы не должны будете платить мне зарплату.

Он рассмеялся.

— Как тебе загорелось!

Она подняла на него глаза.

— Да. Для девушки вроде меня Французская Ривьера — предел мечтаний. Кто знает, не подвернется ли мне там удобный случай? В тех местах отдыхают все богатые люди. Мне может повезти.

Джо ответил ей серьезным взглядом и, секунду помедлив, сказал.

— О’кей. Я предложу ему. Но если он не согласится — это не моя вина.

Она чмокнула его в щеку.

— Я не буду вас винить. И оставлю вас в покое, когда эти две недели закончатся. Но вам придется быть осторожным.

— По какому поводу? — спросил он.

— Мара, — объяснила она. — Она положила на вас глаз, а он проводит всю неделю в Риме и приезжает туда только на выходные.

— С чего это пришло тебе в голову? — удивился он. — Она не дура, знает, с какой стороны хлеб маслом намазан.

— Верно, — ответила она. — Но она не откажется немного поразвлечься с вами на стороне.

32

Это была типичная старомодная средиземноморская вилла, расположенная в местечке под названием Виллефранш, на вершине невысокого холма, нависавшего над морем. Чуть впереди основного здания находился маленький домик для гостей, предоставленный ему Джанпетро. Он не был декорирован столь же богато, как вилла, и Джо предположил, что когда-то он предназначался для слуг. Но домик оказался очень удобным, несмотря на крошечный размер комнаток, и располагался на достаточном расстоянии от виллы, так что оттуда не долетали звуки. Отдельная лестница вела на покрытый галькой пляж.

Джо поставил пишущую машинку на стол, придвинутый к широкому окну, открывавшему вид на весь залив Виллефранш, вплоть до оконечности Сен-Жан-Кап-Ферра. Он бросил взгляд на виллу — ему был виден угол лестницы, по которой гость, живущий в главном здании, мог спуститься на пляж, рядом с которым располагалась пристань с привязанной у нее маленькой “Ривой”.

Ближе к вечеру, в тот же день, когда Джо приехал, в домик для гостей зашел Джанпетро.

— Вам здесь нравится? — спросил он.

Джо улыбнулся.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: